1 John 5:7 and Unbelief

Introduction

I recently read a thorough and fair defense of the Johannine Comma (1 John 5:7) which reminded me of how the approach of many Christians in the modern church is absolutely backwards when it comes to Scripture. In today’s world of Modern Textual Criticism, Christians seem to take a backwards approach when seeking to determine if they should accept a textual variant as authentic. The method employed by the author of the linked article demonstrates, in my opinion, how textual data should be viewed, so please read the article prior to this one. In this article, I will comment on the two approaches to textual variation and conclude by explaining why I believe the approach taken by the exemplar author is correct.

Method 1: Modern Textual Criticism

I have spent a great deal of time and word count (222,197 words to be exact) on this blog explaining the methods and theology of the Modern Textual Critics and advocates. I have pointed out, using the words of the textual scholars, that there is no Modern Critical Text, there is no end in sight to the current effort, and adopting the Modern Critical Text means also to reject providential preservation. In all these words, I have yet to describe the approach of the Modern Textual Critic and advocate.

When a defender, advocate, or scholar of the Modern Critical Text approaches a place of textual variation, they do so by first questioning its authenticity. Practically speaking, a variant is to only be questioned if the scholars who produced the NA/UBS platforms have called it into question. That is not to say that others in history haven’t called such texts into question prior to the 20th century, just that these questions are exemplified in the modern critical texts. The reason this is problematic is that there is no consistent application of this skepticism applied to every line of Scripture.

See, the epistemological foundation for the Modern Textual Critic, according to Dan Wallace and his colleagues, is that we don’t have what the authors originally wrote, and even if we did, we wouldn’t know it.

“We do not have now – in any of our critical Greek texts or in any translations – exactly what the authors of the New Testament wrote. Even if we did, we would not know it.”

Dan Wallace. Myths and Mistakes in New Testament Textual Criticism. xii.

This kind of foundation cannot conveniently stop at our favorite three passages. It must apply uniformly across the whole text of the New Testament. If 200 years of textual transmission which saw such a great change to the text from the “Alexandrian” text form to the “Byzantine” text form, then the first 200 years of textual transmission, of which we have basically zero extant evidence for, could also be equally or more significant. That is to say, our 200 year gap in the manuscript data in the first 200 years of the church is enough of a gap to call into question every single passage of the New Testament. This is the logical end of the Critical Text position. There isn’t a single line of Scripture that can be said to be 100% authentic to the pen of the apostolic writers, according to the Modern Critical Text advocate. This is further evidenced by the fact that there is not a single textual scholar or apologist that will lay claim to any specific percentage or list of authentic passages.

So when an advocate of the Modern Critical Text challenges a textual variant, they do so selectively and arbitrarily. Once they have identified a passage, verse, or word that they do not believe original, the goal is to then “disprove” that the reading was authentic. The text is on trial, and the Modern Critical Text advocate is the prosecutor. It is not a question of “Is this text authentic?”, it is a question of, “Why is this text inauthentic and how did it get there?” If they were consistent, they would apply this same approach to every line of Holy Scripture, and have no evidential reason to accept one reading or another. The evidential foundation for their approach is based upon manuscripts that are dated 200 years or more after the New Testament was written without any supporting evidence that those texts date back to the Apostles. This is the fatal flaw in Modern Textual Criticism – there is nothing that ties their text back to the original, and there never will be. That is why approach matters.

Method 2: Preservationist

In contrast to the first method, the Preservationist perspective approaches places of textual variation with the assumption that the original has been preserved, and it can be easily discerned. The preservation of Scripture did not stop with Codex Vaticanus, it carried on through the middle ages and into the Reformation when the world could finally print and mass distribute texts. There is a reason the vast majority of extant manuscripts do not look like Vaticanus or the Modern Critical Text. The church, through transmission and by God’s providence, kept the text pure. Therefore, if a text made it to the mass distribution era of the church, it had been passed along by the era that came before it. Since the church was by and large divided into two represented by the East and West, the combination of these texts yielded the original. That is why the advent of the printing press, the fall of Constantinople, and the Protestant Reformation is such a significant time in church history. It was the first time the church had authentic texts that were being used in one place with the ability to combine them and distribute them church-wide.

So then, to the Preservationist, the question is not, “Is this text authentic?”, it is, “Why did the people of God understand this to be authentic in time and space?” Thus, the burden of proof is not placed on a smattering of early manuscripts that have been in favor for the last 200 years. The Preservationist’s chief effort then is to support the text that has been handed down, rather than question its validity at every place disagreeable to the Vatican Codex. The assumption is that God preserved the text, and we have it. It is a matter of defending what is in our hands, rather than reconstructing what is not in our hands. Once you accept the premise that the Bible has fallen into such disarray that it must be reconstructed, there is not a single passage of Scripture that cannot be called into question. Further, there is no way to validate that any conclusion on a given text speaks conclusively about the original text itself. That is why the current effort is focused on the initial text, not the original. What can be proved is limited to hundreds of years after the Apostles, and even then, “proved” is much stronger language than textual scholars are comfortable with.

1 John 5:7 is a perfect example where the two approaches come to two separate conclusions. Since 1 John 5:7 is thinly represented in the extant manuscript data, the difference in conclusion on the text is really a matter of approach. The Modern Critical Text crowd has already admitted that even if 1 John 5:7 was original, they wouldn’t know it, so any conclusion jumping off from that point is irrelevant. Nothing they determine can actually be concluded by textual data, and so they engage in story telling. “The passage was brought up from a footnote. It was added to bolster the orthodox doctrine of the Trinity.” Yet they do so without any direct evidence claiming this is what happened. Strangely enough, these critics also conveniently reject any evidence offering explanation as to why a passage is not in certain manuscripts. The bias in Modern Textual Criticism to favor manuscripts that have been historically rejected is strong.

If we approach this text from a preservationist perspective, we see that the wording is referenced by Tertullian (2nd century), Origen (3rd Century), Athanasius (4th Century), Priscillian (4th Century), Augustine (4th Century), and directly quoted by Cyprian (3rd Century). The direct quotations can be found in this article. This is not the only support for the passage, but it is enough for the preservationist to support 1 John 5:7 as original. It is enough to defend the text we have in hand, and the text handed down to us from the Reformation era. Accepting the Johannine Comma is not an issue of evidence, because the evidence exists. It is a matter of Bibliology and approach.

Just because a manuscript is surviving today does not mean it is the only manuscript to ever have existed. Textual scholars and apologists carry on about how many Bibles were destroyed during times of persecution and war and fail to acknowledge that those destroyed manuscripts could very well have contained the passages they reject today. The abundance of quotes and references to the passage, along with the reception of the text by our Protestant forefathers informs us that manuscripts with the passage existed, we just don’t have them today. Paradoxically, this is not enough for Modern Critical Text advocates to adjust how they approach textual data. The fact that we do not have an abundance of handwritten manuscripts in 2021 should not be a surprise, seeing as handwritten manuscripts of the Bible haven’t been produced or used in over 400 years. The Protestants and those that came after believed 1 John 5:7 to be original, and even claimed that authentic copies in their day had the passage. They even recognize that there was a time where manuscripts did not have the passage. See Francis Turretin commenting on the three major variants still debated today.

“There is no truth in the assertion that the Hebrew edition of the Old Testament and the Greek edition of the New Testament are said to be mutilated; nor can the arguments used by our opponents prove it. Not the history of the adulteress, for although it is lacking in he Syriac version, it is found in all the Greek Manuscripts. Not 1 John 5:7, for although some formerly called it into question and heretics now do, yet all the Greek copies have it…Not Mark 16, which may have been wanted in several copies in the time of Jerome (as he asserts); but now it occurs in all, even in the Syriac version, and is clearly necessary to complete the history of the resurrection of Christ”

Francis Turretin. Institutes of Elenctic Theology. Volume 1. 115.

See, an honest scholar would admit that the position of the Protestant and Post-Reformation church was that of the Preservationist. It was that of the TR advocate. Behind closed doors, many prominent modern scholars admit this, they just don’t like it. For more quotations on the passage from historical Protestant theologians, see this article here.

Conclusion

So I argue here in this article that there is a stark difference in approach between the Modern Critical Text advocate and the Preservationist and that the difference in approach is far more significant than the textual data itself. Those in the Modern Critical Text camp are determined to answer “Why is this not Scripture and how did it get in the text?”, whereas the Preservationist says, “This is in our text, how do we support it?” The interesting thing is, that if the Critical Text advocate took the approach of a Preservationist, they would find that the burden of proof they accept for many passages would be enough to accept John 7:53-8:11, Mark 16:9-20, and 1 John 5:7. The issue is not evidence, it is approach.

If you approach a text with the belief that it is not Scripture as the Modern Critical Text crowd does, you will find that it is not Scripture in your eyes. Yet, as with all claims based on extant textual data, there is no warrant to come to any conclusion. That is why the scholars never do. If you approach the text with the belief that it is Scripture, you will find the the evidence to support that claim. Since the belief of the Preservationist is not based on extant data, the extant data is merely a support, not a foundation. The Preservationist recognizes that extant data will never “prove” the Bible. It is a theological position similar to the resurrected Christ. The most important question is not “what evidence do you have?”, it is, “What does the Bible say?” If it is preserved, than the conclusion is that 1 John 5:7 is original. If Scripture is not preserved and needs to be reconstructed, than the conclusion is not only that 1 John 5:7 is inauthentic, but so is all the rest of Scripture. There is nothing conclusive against 1 John 5:7 that cannot also be conclusive against all of the rest of Scripture. This is inevitable considering the significant gap in our extant manuscript data from the apostolic period to the 3rd century.

This is the reality that those who continue to advocate for Modern Textual Criticism do not understand. The Papyri do not give us a complete look at the first 200 years of textual transmission. Not even close. If we use the argument against John 7:53-8:11 from the Papyri against the rest of Scripture, then we lose everything that’s not in the Papyri. For those that do not know much of the Papyri, we essentially wouldn’t have a Bible. If we apply the same approach that the Modern Critical Text advocate applies to 1 John 5:7, there are no texts in the Bible that are safe. If you are tuned into the textual discussion, you know that this is absolutely the case among the elite textual scholars. See this quote from a recent book by Tommy Wasserman and Jennifer Knust on the Pericope Adulterae.

“Even if the text of the Gospels could be fixed – and, when viewed at the level of object and material artifact, this goal has never been achieved – the purported meanings of texts also change”

Knust & Wasserman. To Cast the First Stone. 15,16.

Do not be mistaken, Christian, the scholars of the Modern Critical Text cannot “prove” any passage, verse, or word of Scripture authentic. Not only that, they openly say they cannot. So then it is a matter of approach, which is determined by theology. What you believe about Scripture will determine what Bible you have in your hands. Do you believe the Bible needs to be reconstructed? You will have in your hands a text that nobody believes represents the original text. Do you believe that the Bible is preserved? You will have in your hands a Bible that was produced by men who believed it was the original text. It is that simple.



Arguments Against John 7:53-8:11 That Prove a Man a Fool

Introduction

It is certainly in vogue to reject portions of Scripture, especially within what might be called “conservative” or “reformed” Christianity. I use quotes because there is nothing conservative or reformed about this practice. By definition this is quintessential progressivism. The defining qualities of conservatism as it pertains to any discipline is that it is averse to change. It seeks to conserve that which has come before it. Additionally, the Reformed Protestant movement was defined by its protest against the Papacy. As it pertains to textual criticism, those that advocate for the modern critical text are quite literally advocating for a text platform that is essentially the Vatican manuscript. So the popular effort of deconstructing the Bible is not only progressive as it seeks to change the text of Scripture based on every new idea, it also establishes its text base from the Vatican manuscript, Codex B. I say this to remind my reader that the apologists for the Critical Text cannot be conservative, and they cannot be Reformed, at least in this area of their theology and practice. It is no surprise then that these same apologists frequently attempt to claim that reconstructionist textual criticism is “conservative” and “it’s what the Reformers would believe if they were alive today!” This is not only unconvincing, but it demonstrates the lack of intellectual integrity of those who make such arguments.

Now, it should be evident that the effort of reconstructing the text of Scripture is a progressive movement, which at face value dismantles much of the credibility of those who seek to defend the critical text. That is to say, that at its premise, those Christians who consider themselves to be orthodox should reject it outright. In this article, I want to further demonstrate the foolishness of this progressive effort by weighing popular arguments against John 7:53-8:11 against what the Pericope Adulterae scholars actually say about the passage.

Show Me the Evidence

Since the chief claim of modern critical text advocates is that the science – or the textual data – supports their claims, I want to begin by providing my reader with what the experts on the Pericope Adulterae actually say. I will use To Cast the First Stone by Dr. Tommy Wasserman and Dr. Jennifer Knust as my source, as that is the most recent and comprehensive look at the current academic consensus on the passage.

“We are therefore left with a conundrum, wanting to know something that cannot be known on the basis of surviving evidence. Still, of this we can be sure: By the fourth century, two different Gospels of John were circulating, one with the pericope adulterae and one without it.”

Knust & Wasserman. To Cast the First Stone. 50. Emphasis mine.

The scholarly opinion then, is that by 301AD, the church had this passage in their manuscripts. Codex Vaticanus is dated between 300-325AD, for reference. The most important point to notice from this quote is that the scholars of the Pericope Adulterae plainly state that the textual evidence is simply inconclusive in terms of determining the originality of John 7:53-8:11. At best, the scholars are left in a paradox in which they can see that the church accepted this pericope as a part of John’s Gospel, but do not know if it was originally there or added later. What they can say is that references to the passage are found in the 3rd century text called the Didascalia.

“In the Didascalia, church leaders are reminded to receive the repentant back into the fold in imitation of Jesus, who did not condemn “she who had sinned” when “elders” brought her before Jesus for judgement. Jesus’s saying, “Go, neither do I condemn you” is quoted, and the circumstances of the episode (men bring a sinning woman before Jesus and ask his opinion on the matter) are identical to what is found in the later Johannine pericope adulterae.”

Ibid. 63

The argument from the papyri is equally thin. P45 (3rd Century), which is a fragmentary copy of John, only retains two pages from John 11. P66 (3rd Century) omits the passage but the scholars note that it is “evident from the scribe’s own attempts at correction, he or she was quite careless when copying” (Ibid. 67). P75 (2nd Century) omits the passage but again the scholars note that the scribe was “preoccupied in communicating the significance of the text over and against an exact fidelity to the exemplar being copied” (Ibid. 68). Dr. Jim Royse notes that, “As a result, the text of this manuscript does not align clearly with any codices of later centuries” (Ibid. 69, footnote 60). The poor quality of these papyri is further demonstrated when compared to other manuscripts using the textual clusters tool on the INTF website. P75 does not share more than 79.1% coherence with any other manuscript, which is lower than the bottom end of what is required to be considered significant in the CBGM. Even so, the scholars conclude that the scribes of P66 and P75 “were wholly unaware of a Johannine pericope adulterae” based on the manuscript witness.

I provided this analysis to my reader for the simple purpose of demonstrating that the textual scholars are unwilling to come to a conclusion on the authenticity of John 7:53-8:11 based on the textual evidence. The official position of the academy is that the story may be a historical fact of history, but the textual evidence is not conclusive to its originality in John and it was likely added at a later date(8). There were manuscripts with it and without it as early as the fourth century, and that is the end of the story as told by textual data.

“It is impossible to pinpoint the moment – or even the century – when the pericope adulterae first became Johannine. Perhaps the writer of the Didascalia knew the passage from John…The lesson of the pericope adulterae as it was circulating in the second and third centuries is not that a foolish interpolator corrupted a previously unspoiled text of John but that sacred texts are preserved by human actors who apply their historically and culturally situated points of view to the texts they copy and interpret…In this sense, the pericope adulterae was always “gospel,” whether or not it was present in the first copies of John.”

Ibid. 95

That is all to say that any person making claims rejecting the authenticity of John on the basis of textual data is out of step with the textual scholars and reaching above their pay grade. What we have from the highest echelon of pericope adulterae scholars is educated speculation when it comes to the originality of this passage to John.

Conclusion

It is evident now that making any sort of conclusive argument against the Pericope Adulterae based on the textual data is a fool’s errand. If the scholars won’t do it, than neither should the theologians, pastors, and apologists of the critical text. To do so is foolish, because only a fool would make such claims based on a handful of shredded papyri. Anybody who attempts to state with certainty that there is any sort of conclusive textual evidence for such a claim has disqualified themselves from honest dialogue. Even if the scholarly consensus is that it the passage is not original to John, it is imperative that we contrast that conclusion with their own words when they say, “We are therefore left with a conundrum, wanting to know something that cannot be known on the basis of surviving evidence.”

In fact, all claims made by the apologists for the critical text should be compared against their foundational statements.

“We do not have now – in any of our critical Greek texts or in any translations – exactly what the authors of the New Testament wrote. Even if we did, we would not know it.”

Dan Wallace. Myths and Mistakes in New Testament Textual Criticism. xii.

“Even if the text of the Gospels could be fixed – and, when viewed at the level of object and material artifact, this goal has never been achieved – the purported meanings of texts also change”

Knust & Wasserman. To Cast the First Stone. 15,16.

Only a fool would take their cues from such a framework. What Dan Wallace has said is an admission that any claim regarding a passage is simply speculation. The authors of To Cast the First Stone affirm the reality that textual scholars cannot make the conclusive claims that are propagated by the apologists for the critical text. The obvious conclusion that all Christians should come to is that faith is not based in extant evidence. Nobody believes that Christ has died for them because somebody made a convincing case for a literal bodily resurrection. In the same way, nobody believes the Bible to be the Word of God because of a tattered manuscript dated 200 years after Christ died.

If there is anything that my critical text friends need to realize, it’s that the champions of the discipline simply do not know what was original, and have no way of knowing. They have said it in their own words – directly and indirectly. So to carry on acting like there is any sort of certain argument against passages like the Pericope Adulterae is to consent to being a fool. What benefit is it to your soul, and to the health of the church, to continue attacking this passage, when the chief scholars themselves admit that no such conclusion is possible based on their methodology? There is no reason I can think of for such an effort. It is a fool’s errand, and as a Christian, there are better and more noble things to do than to strip God’s Word of a passage based on inconclusive extant evidence.

Why the KJV Should Be Burnt First in the Event of a Socialist Takeover of America

Many people are worried that the United States is in a rapid free fall towards socialism. The media says that Joe Biden is a moderate, so these people are obviously wrong. In any case, all Christians are known for their irrational behaviors, such as prepping. Storing months worth of food at a time is not logical, because you can just go to the store and buy food, just like you can go get money from an ATM. This is obvious for the scientifically minded. It’s unfortunate that we are bound to the white construct of having food and money, but that’s the racist world we live in. One day we can hope to live in a perfect socialist society where we don’t have to work (white supremacy) and we can just order food to our door from our iPhone via Doordash. Capitalists just don’t understand how the world works because they are too busy contributing to the patriarchal structure of laboring and raising a family.

My audience happens to be anti-science fundamentalists, however, so I thought I would prepare them for the situation where we need to burn our books for warmth. Most people think that the book burning under a socialist regime is entirely ideological, and they are wrong. It is also a practical way to stay warm for a few minutes. Rather than start with invaluable works such as “Woke Church” and “Stamped from the Beginning,” I suggest that we start with our Bibles. Specifically the King James Bible. We want to save our most important works for last.

In the event of a socialist takeover, we want to ensure that all of our ESV’s survive. Except for the 2016 permanent edition. We only want Bibles that aren’t permanent to survive. In addition to this important foundation, we need to take into account that the average adult has a fourth grade reading level, and we want our Bibles to be readable. The KJV is basically written in Latin, and it isn’t changing, so that is two strikes against it. Finally, and the most important reason, nobody who will live in comfort in the academic class reads the KJV, and we want them to stay spiritually fed while they continue to make new Bibles during the socialist decline. If we burn all the ESVs, there will be nothing for them to mount as a trophy on their wall to show that they did something for us. We have to make sure our textual scholars stay encouraged while we stand in the bread lines.

The socialist takeover of America will be difficult for most of us, but I see it as a great opportunity to get rid of the KJV once and for all.

The Practical Theology of the Two Textual Positions

Introduction

I have been a Calvinist for about as long as I have been a Christian. At that time, I did not know about Reformed Theology, nor did I call myself Reformed. When I entered the “Reformed” space on the internet via the Reformed Pub, I was introduced to a number of Theological debates. The first two years of my time as a “Reformed” Christian was spent debating various topics that internet Reformedom deems most important. This debate culture led me to believe that being Reformed was mostly an exercise of having a fully developed Theological menu. In essence, you picked out your stance on a list of ten issues, and then debated them online.

This of course is an unfortunate meme of Reformed Theology. When I began reading the English and Dutch Puritans, I realized that the way the divines of old discussed Theology was entirely different than the way modern Reformed Christians discussed Theology. In the first place, many of the pet issues of Internet Reformedom were not even a concern for the post-Reformation and Puritan divines, such as Theonomy. As I got off the internet and onto the writings of the Reformed, I realized one important emphasis that I had completely neglected – practical Theology. In this article, I will be discussing the practical Theology of the Critical Text and Traditional Text. It is important to clarify that I am not talking about the text itself, but the Theology of each text.

The Purpose of Scripture and Theology

Theology is the study of living unto God. In 2 Timothy 3:15-16, God tells His people exactly what Scripture is to be purposed for, “to make thee wise unto salvation through faith which is in Jesus Christ” and to be “profitable for doctrine, reproof, for correction, for instruction in righteousness.” He finishes this thought by saying that this is so “that the man of God may be perfect, throughly furnished unto all good works.” In other words, the study of doctrine is to have direct application in every way to practical Christianity. Every line of Theology in the brain of a Christian should also have a place in the heart.

This is the greatest difference between Internet Reformedom and actual Reformed Christianity. Internet Reformedom almost never discusses practical, experiential Christianity. It never emphasizes the practical impact and use of believing various doctrines. According to Internet Reformedom, doctrine is something to be debated and that’s it. This is the case in the discussion of textual criticism as well. Christians spend hours upon hours debating variants without considering what it means to reject a variant. The reality is that the practical application of the Critical Text dogma to the common Christian is absolutely detrimental to Christian practice.

The practice of the Critical Text doctrine diminishes Christian experiential religion in every way imaginable. In private devotion, it teaches that Christians ought to question the text underneath what is written in their translation. It encourages its users to “go back to the Greek” to determine what the Bible “really says.” The English translation must be flawed, and it is up to the reader to find out what the translators “really should have said.” It teaches that somebody who does not know anything about the original languages of the Bible can actually correct those who do know the languages by simply using an online tool. In Theological study, it teaches Christians that textual criticism is the first step to understanding God’s Word. In order to exegete the text you have to decide what the text says first. Christians have to stand over God’s Word first in order to sit under it. This leads to every Christian having a different text, and those that are really learned to have no text at all. In Evangelism, it teaches that Christians must learn textual criticism to have an apologetic to the unbeliever rather than just preaching the Gospel, which is the power of God unto salvation (Romans 1:16). In Ecclesiology, it teaches that every Christian should rejoice in using a different Bible than the person next to them in the pew. Churches are to dance in the chaos that is produced by the “embarrassment of riches” that is our modern Bible situation. Practically, it misdirects and distracts Christians from every aspect of practical, experiential, religion.

The Theology of the Traditional Text is much different than that of the Critical Text. It teaches believers that they can trust what is on the page of their Bible, which is what you would expect from a book that is said to be the “very Word of God.” Learning Greek and Hebrew is not a requirement for the layperson because the languages can and have been translated accurately. It encourages its readers to sit under the Word as a student rather than over it as a critic. It is not up to the person who doesn’t know Greek and Hebrew to determine what the words “really mean” because they couldn’t do it even if they tried. It assumes that a Christian does not need to learn, or pretend to know the original languages in order to access the Scriptures. It allows for churches to share a common Theological vocabulary because they all have the same text. In matters of controversy within the church, the discussion of “which Bible is correct” isn’t relevant because the church is unified on that matter. In Evangelism, there is no call to convince the mind of man that the Bible is the Word of God, because that is not the requirement of Scripture, and is impossible for the unregenerate man in the first place. In preaching the Gospel, the Gospel is preached without any other requirement, as the Scriptures say. The Word of God is accessible, easy to use, and straight forward. The point of reading it is to be taught and refined. The point of studying is not to judge the text, but to be judged by the text. In short, it teaches Christians to trust their Bible, not question it. In every single place, the Traditional Text brings harmony to a church, whereas the Critical Text brings chaos, confusion, and division.

Conclusion

The difference between the practical Theology of the Critical Text and Traditional Text could not be more dramatic. The Critical Text methodology trains skeptics and puffs up the individual while the Traditional Text encourages humility and a teachable spirit. The average Christian does not know Greek and Hebrew, and finding an online lexicon does not change that or give a Christian the ability to provide a “correct” translation. In every case I have a seen a layperson “go back to the Greek,” they are horribly mistaken as to what the Greek actually says and further, incredibly ignorant as to how language works in general. They confuse the text of the Bible rather than providing clarity.

Despite the fact that Critical Text apologists are desperately trying to reframe the modern Bible embarrassment as an “embarrassment of riches,” it constantly causes division. If you’ve ever been in a small group with somebody who reads the NASB you know exactly what I’m talking about. Christians who have actually gone out and preached the Gospel on the street know that the massive number of Bible translations is a common reason people do not trust the Bible. If you’ve ever carried a KJV into a New Calvinist church you know that you will not leave that church without being told to watch the Dividing Line and to buy an ESV. Carrying a KJV into a modern “Reformed” church is as taboo as wearing a Trump hat onto a college campus. Scholars and apologists have made textual criticism a requirement for the average Christian without actually equipping them to answer the difficult questions. They leave them with the apologetic of Dan Wallace, which is to agree with Bart Ehrman and then say, “But that’s not a good reason to be skeptical!”

When a scholar or a pastor imposes the Critical Text methodology on the layperson, they are really just peddling skepticism and chaos. When a scholar or pastor argues against the Traditional text, they are arguing against unity and putting the believer on the same ground as the unbeliever. Every flaw that Critical Text apologists offer as a critique to the Traditional Text is actually a deficiency of the Critical Text. There is no practical application to Christian life and practice within the Critical Text methodology. The scholars admit that they approach the text agnostically, without the input of their Christianity. This is how they teach Christians to approach the Bible as well. Yet, we are supposed to be unabashedly Christian in how we read our Bible. I have spent many words discussing the Theological problems with the Critical Text on this blog, but it is also important to highlight the practical problems as well. Any methodology that teaches Christians to be “scientific” about how they read their Bible has unequivocally missed the mark. As with any area of Theological study, there must be practical application. The practical application of the Critical Text and Traditional Text could not be more different. One methodology teaches Christians to be critics of the Bible, and the other teaches Christians to be students.

The Critical Text Is Never Finished: Why You Should Not Support Textual Criticism

Introduction

There are few facts that should cause Christians to be as skeptical of the critical text as the fact that it will never be finished. In a recent article written by Dr. Jan Krans, he plainly states that this is the case.

“An immediate consequence of this position is that in principle the text-critical task is never finished. Methods can be refined and fresh manuscripts finds can be made. Readers of the New Testament – just as for instance readers of Plato’s works – will have to live with a degree of uncertainty, even more so since there are cases that the available evidence does not allow for firm conclusions.”

I want to make three observations from this quote above which should cause my reader to sincerely question the validity of the effort of modern New Testament textual criticism.

Three Observations

Those in the TR camp have been called many names and have been misrepresented greatly for saying exactly what this Evangelical textual scholar has said in this article, posted October 22, 2020. I have written before that TR advocates listen to the scholars much more closely than those in the critical text camp, because if those in the critical text camp were actually listening, they might be raising the alarm along side of the TR advocates.

If you take the time to listen to the textual scholars, you will realize that they do not have the ability to scrutinize the TR because they do not believe that their methods are even capable of allowing for “firm conclusions” on the text. If their methods cannot do this for their espoused text, why would their methods be able to do so for any other text, such as the TR? The reality is, these scholars can have no more certainty in their conclusions on the readings of the TR as they have for the readings of the critical texts. And it is abundantly clear that they do not have the level of certainty in their own text as they have against the TR.

The first thing to note is that the effort of creating critical texts “will never be finished.” Dr. Krans states that this is the case because “methods can be refined and fresh manuscript finds can be made.” What this means is that the critical text is subject to change based on updated methodologies and new manuscript finds. Pastor Jeff Riddle asked this very question to James White in a recent debate, and White proceeded to insinuate that Riddle was mischaracterizing and misunderstanding the discussion entirely.

The second note is that Dr. Krans compares the work of textual criticism of the New Testament to Plato. TR advocates have been saying that the work of Evangelical text criticism is no different than text criticism of any other ancient body of work for years.

“Textual criticism of the New Testament does not fundamentally differ from that of any other text from Antiquity.”

For those of us that believe in God’s providence and sovereignty over the text of Holy Scripture, this is clearly problematic. The Bible is not the same as any ancient text, and should be treated as such. This is a clear admission that modern textual scholars are not engaging in the same effort as Beza, because Beza treated the effort of textual criticism within the bounds of his Christianity and Theology.

The third and final note is that Dr. Krans states plainly that “the evidence does not allow for firm conclusions.” Once again, those in the TR camp have been saying this for years, and have been met with ridicule and scorn. I have written on this topic at length. Similar to the first two notes, this claim made by TR advocates has been repeatedly and aggressively dismissed by critical text adherents for as long as the claim has been made. Yet here we have it being plainly stated by an Evangelical textual scholar. How many scholars need to say this before Christians wake up to the dangers of this ongoing effort? Here is Dan Wallace stating the same thing, in no uncertain terms.

“We do not have now – in our critical Greek texts or any translations – exactly what the authors of the New Testament wrote. Even if we did, we would not know it. There are many, many places in which the text of the New Testament is uncertain.”

Gurry & Hixson. Myths & Mistakes in New Testament Textual Criticism. xii.

How long will conservative Christians, who claim to stand on the doctrine of inerrancy, settle for this incredibly low view of Scripture?

Conclusion

The critical text is not finished, and never will be. It is subject to the ebbs and flows of modern critical methods as well as new manuscript finds. It is created by methods that do not treat the Bible any differently than any other ancient text. The methods these scholars employ are not capable of arriving at any “firm conclusion” in any place. These facts simply cannot be disputed at this point. The question is, are you comfortable having an unfinished Bible in your hands? Does this align with your view of Scripture? What would it take for you to admit that this is an incredibly dangerous and volatile view God’s Word? Most importantly, is this what the Bible teaches about itself?

If you consider yourself to have a high view of Scripture, it is time that you start listening to the Evangelical textual scholars. Scholars will continue to say that you should not be worried about the reality of modern text-criticism and that the uncertainties they have about Scripture shouldn’t concern you. What every Christian needs to realize is that their uncertainty does not need to be your uncertainty. You do not need to adopt this incredibly skeptical view of the Bible. This is clearly not a “high view” of Scripture. It is not noble. These scholars are not doing what Tyndale or Beza did. As James White often says, studying church history will protect you against a number of errors. This is probably the most clear example of our time. I will say this again, my dear reader, listen to the scholars.

20 Articles That Refute Modern Textual Criticism

Introduction

Every time I write an article, my blog becomes increasingly difficult to navigate. I probably need to revamp how the site is organized, but until then I thought I’d put together an article that serves as a glossary to some helpful articles that respond to common claims made by Critical Text apologists.

I have heard it said that in the refutation of the Critical Text, TR advocates are being unnecessarily negative and critical without offering any solutions. This is not true, because the TR position has a rich doctrinal structure, furnished with historical and Scriptural support. If you want to read a summary of the argument in support of the TR, see this article. If you want to read a number of articles I have written on the topic, see this category here.

Common Claims Made by Critical Text Apologists Answered

  1. TR Advocates are more skeptical than Bart Ehrman
  2. Treating Text and Canon the same is a category error
  3. P75 proves that Vaticanus is early and reliable
  4. Beza was doing the same thing as modern textual critics
  5. The CBGM can get us to 125AD
  6. There is a “fatal flaw” in TR argumentation
  7. The CBGM is going to give us a Bible more accurate than before
  8. The CBGM is “God’s gift to the church”
  9. The TR position offers no meaningful apologetic to Bart Ehrman
  10. The TR position is “anachronistic”
  11. The TR position starts with the TR and is circular
  12. Adopting the critical text is consistent with presuppositional apologetics
  13. There is no doctrine affected between the TR and CT
  14. The TR position is “textual mythology”
  15. Learning textual criticism is necessary for apologetics
  16. The burden of proof is on the TR advocates
  17. The Bible does not teach providential preservation
  18. There is no difference between Critical Bibliology and Reformed Bibliology
  19. It is possible to reconstruct the original autographs with extant evidence
  20. The TR position is just fundamentalism, emotionalism, and traditionalism

The Skepticism of the TR Position

Introduction

Recently James White made the claim that he was astonished at the skepticism of the TR position, comparing it to that of Bart Ehrman. What men like James White do not seem to understand is that this skepticism is not a skepticism of the Scriptures, it is in the modern critical text, which isn’t even finished. What is actually astonishing is the lack of skepticism from people who know this system inside and out. It demonstrates a complete lack of discernment and a troubling adherence to the axioms of modern textual criticism. Now, I can see White now, reading the first four sentences of this article and talking about how wrong I am (with props and all!), but for the discerning reader, I want to present my case as to why it’s not astonishing at all to be extremely skeptical of the Modern Critical Text.

Three Reasons Christians Should Practice Discernment When Approaching the Critical Text

1 – Modern Critical Text Advocates and Bart Ehrman Agree in Almost Everything

While White loves to level the claim that TR advocates are the real skeptics by comparing them to Bart Ehrman, he fails to highlight the fact that him and Bart Ehrman essentially agree on everything. Here is a video of Bart Ehrman saying as much. The only thing that these two men disagree upon is the conclusion that God has anything to do with the Bible. So when White comments that TR advocates are skeptical like Bart Ehrman, he’s really just saying that TR advocates are better students than he is.

We listen to what the scholars have to say about the critical text, and believe them, because they created it. It should not be surprising that Reformed Christians who take church history seriously might reject something new to the church from the 20th century and on. What is really going on when White and others make this argument is that they are distracting from the reality that it is actually their system that agrees with Bart Ehrman.

Not only does the textbook that the critical text advocates use have Ehrman’s name on the front, the main academic book series that is putting out the latest scholarly writing on the topic also has his name on it! In fact, pretty much any book you want to read that represents the critical text position has Bart Ehrman’s name on it or in it. As White loves to point out, this is a clear, and intentional, confusion of categories. TR advocates are skeptical of the critical text, not the Scriptures which they have received. Even if none of this was reality, in order to make this argument consistently, critical text apologists should first retract any claims that those in the TR camp are adhering to blind faith fundamentalism. The fact is that the TR methodology is fundamentally not skeptical, which is a common critique of the position.

2 – What Is Said About the Critical Text is Often Not True of the Critical Text

This is probably the biggest grievance I have with those that advocate for the critical text – they either are ignorant of what the critical text is, or are simply misrepresenting what it is they are advocating for. The critical text is not a Bible in the way that most people think it is. It is a lot of bibles packaged together or perhaps a compendium of manuscript readings. Scholars that produce these texts do not advertise them as “the very Word of God.” These printed volumes simply represent a reconstructed snapshot of the transmitted text at a certain point in time in the transmission history of the New Testament. The readings in each of these texts are simply the editors’ opinions on which reading is the earliest. In the case of the Modern Critical Text, all versions of it represent closely one or two manuscripts from a single geographical location dated around the fourth century. There is not a single scholar or apologist for the Critical Text that would say that any Bible translation is translated from the full record of the original, inspired text. James White touched on this in his recent debate with Pastor Jeff Riddle when being questioned about the authenticity of the ending of Mark, which just confirms he lines up with Dan Wallace and the rest of the intelligentsia on the topic.

“We do not have now – in our critical Greek texts or any translations – exactly what the authors of the New Testament wrote. Even if we did, we would not know it. There are many, many places in which the text of the New Testament is uncertain.”

Gurry & Hixson, Myths & Mistakes in New Testament Textual Criticism, xii. Quote Dan Wallace.

I recognize that people have different perspectives on a wide array of theological topics, but it would be nice for the men who advocate for the Modern Critical Text to at least be straight forward about what their text actually is. TR advocates are skeptical of this text because the scholars that created it are skeptical of it. There is no wide spread conspiracy theory, because the scholars themselves believe what the TR advocates are saying.

3 – Modern Critical Text Advocates Pretend That A Healthy Dose of Skepticism is Outlandish

No matter how loudly somebody denies this reality, there is a good reason people are skeptical of the Modern Critical Text(s). In the first place, it’s not finished. In the second place, the goal of Modern Textual Criticism isn’t to find the autographic readings, it’s to find the earliest possible readings. In the third place, the scholars themselves admit that their text is not verifiable. If you aren’t skeptical of this, you probably should be.

If somebody was trying to sell you a car, and they told you that they weren’t sure if it had all the parts, that they had no way of knowing if it had all the parts, and that another model was coming out soon that also didn’t have all the parts, would you buy that car? Would you let your kids drive it? Probably not, I hope. You would hopefully go and buy a car that at least advertises itself as being a full car. It is time that Modern Critical Text advocates stop pretending that it is absurd for TR advocates to be skeptical of a product that quite literally describes itself as something to be skeptical about.

Conclusion

At this point in the discussion of New Testament Textual Criticism, there is more than enough information available to at least make a determination on whether or not the array of critical texts should be trusted. Shifting the argument and projecting doesn’t change the reality of what textual scholars are actually saying. As it pertains to this argument, you don’t need to know anything about the TR to know that the Critical Text(s) is not what apologists claim that it is. If the claim is that TR advocates are too skeptical, the person making the claim is either misinformed or intentionally conflating categories.

It is revealing that in one breath, a Critical Text apologist can claim that TR advocates have “The same view as Mormons” on Scripture while also asserting that they are “Skeptical like Bart Erhman.” Instead of conflating categories so irresponsibly, it’s important to recognize that when TR advocates are called skeptical, the thing they are skeptical about is the Modern Critical Text. If you aren’t skeptical of the Modern Critical Text, read what the scholars are saying about it before blindly listening to the shock and awe arguments of James White and co. Believe it or not, there are really great reasons to believe that the scholars who created the various Critical Texts are accurate in describing what they created. What the TR advocates are actually setting forth is that Christians have every reason to believe that God has preserved His Word, and that we have that very text today. We simply disagree upon which text that is.

The Incorrect Category Distinction of Text and Canon

Disclaimer: This article is pretty long. I intended for this to be a short article and it turned into an essay.

Framing the Discussion

Creating distinct categories for the text of the New Testament and the Canon of the New Testament is a theological and logical error because the substance of the Canon is defined by the text. It may be a helpful distinction to make when defining terms, but it does not make sense to handle them separately as different theological categories. It is an error that has been propagated by some of the most highly esteemed scholars within the modern Christian church. This is likely due to the fact that defending the canonical list of books is far more simple than defending the text within those books. It is probably the least controversial theological assertion within textual scholarship, and any disputes over which books belong are outright rejected by the larger Christian church.

The reason scholars must separate the text and canon into separate categories is because if they are not separate, then the current effort and defense of textual criticism is plainly foolish. The basic argument to defend this distinction is that the canon of the Scriptures arrived at an unofficial consensus in the Patristic era of the church while the text never achieved the same consensus. Those in the TR camp assert that this consensus occurred shortly after the arrival of the printing press to Europe.

It seems shocking that those who advocate for the Critical Text advocate for an open text of Scripture, but this is indeed the case. Any endorsement of the ongoing effort of textual criticism which claims to be after “the original” is an admission that the text of the New Testament is not closed. If it was the case that the Critical Text was closed, then there would be no effort of Textual Criticism of the New Testament that was endorsed by Christians.

Interacting with the Argument

The basic argument goes that while we can be certain of the originality of a high percentage of the New Testament, we cannot be absolutely certain. Dan Wallace has framed the most popular version of this argument, which James White employed in his most recent video debate with Pastor Jeff Riddle. The argument goes that while we cannot be absolutely certain of the text of the New Testament, we have no reason to be radically skeptical of the text either. He argues that there is a place somewhere between radical skepticism and absolute certainty when it comes to our Bible. There is a huge problem with this view from logical, theological, and practical perspectives.

Logical Problems with Separating Text and Canon into Separate Categories

Logically, if we say that the canon of Scripture is separate from the text of Scripture, we have to define what exactly makes up the substance of each of these categories. Category distinctions are useless unless we actually define what is in those categories.

In the context of this discussion, these two categories are typically defined as the books of the Bible (canon) and the text of the Bible (text). According to this argument, so as long as the canon is available, the Christian church has “The Bible” in her possession. “The Bible” exists despite the text not being clearly defined. This does not follow, as the substance of the Bible is not simply defined by the names of the books, it includes the text within those books. You would not say that an empty glass which formerly contained orange juice was a glass of orange juice now, simply because at one point there was orange juice in it. You would say it’s an empty glass.

The logical conclusion of this necessarily demands that if you say that we have the Bible (canon), but only have x% of the text, then we really only have x% of the Bible. The glass has some juice in it. See, the Bible is not defined only by the canon, it is defined by the text and the canon in combination. You can’t have a glass of orange juice without the glass and the liquid. That is why this category distinction is logically wrong. You cannot say you have something when the substance which defines that thing is not available.

The person demanding this category distinction is actually making the argument that “The Bible” is something that can be had without a clear definition of the substance which makes up the Bible. Simply put, the category distinction of “text” is made without actually defining what that text is. Using symbols, the argument looks like this:

T = Full Text

C = Full Canon

t = Established places in the text

x = Places of uncertainty within the Text

B = Books of Bible

The TR methodology says that C = T. The canon is made up of words, and without those words, it is not the canon. We have the canon and the text within that canon, therefore we have the Bible.

The Critical Text methodology says that C = B and that T = t + x. The canon is made up of the books, and those books make up the Bible. The Bible has words in it, but we do not need all of them to have the Bible. The Bible is not necessarily defined exactly by the words contained within it.

Since we cannot find the value of t + x empirically, Critical Text apologists make the argument that C = Bible. According to this argument, since we know the names of the books which belong in the canon, we have the Bible. We can “tinker” with the words and the outcome of that tinkering does not change the substance of the Bible, because the Bible isn’t defined by the text. This is the necessary conclusion if the text of the Bible can change while saying that we still have the same Bible we had prior to those changes.

Theological Problems with Separating the Text and Canon into Separate Categories

If the text of the Bible can be “tinkered” with or changed without the Bible changing, the Bible is not fundamentally defined by the text that is within it. This means that any theological statement which affirms that the Bible is the “very Word of God” is wrong. You would have to argue that the original Word of God as it was delivered to the prophets and apostles was the very Word of God when it was penned, and that the text that was delivered then is different from the text we have today. This is essentially what the doctrine of Inerrancy teaches. The original Bible was perfect, but the Bible we have today is not to one degree or another. This is incompatible with any doctrine which adopts any form of Sola Scriptura because according to this theological framework, we do not have the substance of the Scripture which is set forth by the doctrinal statement.

Practical Problems with Separating Text and Canon into Separate Categories

If it is the case that the original manuscripts of the New Testament were perfect, but we no longer have everything those original manuscripts set forth, then practically speaking, we have zero foundation for upholding any sort of Sola Scriptura doctrine as a foundation for all matters of faith and practice. Instead, we would have to adapt this doctrine to state that the Scriptures are sufficient to things pertaining to justification. It is often said, “All Bibles contain what is necessary for somebody to be saved.” This is fundamentally different from all things pertaining to faith and practice. Practically speaking, according to this doctrine, the Christian church today has everything necessary for salvation, and some or most of what they need for practice.

The Amount of Uncertainties Has Not and Cannot Be Defined

It is especially important to press on the fact that whatever percentage of certainty we have in the text of Scripture is necessarily arbitrary if we adopt the Critical Text method. At the time of writing this article, there have been zero attempts to define which words are safely in the text and which are not. So when a proponent of the critical text throws out a number, like 99.9%, it is not backed by any empirical analysis and is by definition arbitrary. If one wanted to actually make a claim like this, he would have to actually set forth a base text in which all of the included words are certain(t), and then present the words that are uncertain(x). If t + x = 1, he would have to define t and x and further make the bold claim that the collection of extant material = 1, or the original. Most modern formulations do not even set t + x = 1, because there is no way of establishing that 1 exists within our extant materials according to the critical text methodology. In actuality, the modern scholars say that .9 < t + x < 1. The problem is this boundary cannot be drawn and cannot be defined by the modern critical methodology, so the argument for any amount of certainty is purely founded on what we might call an “educated guess.”

The reality is, once the distinction between canon and text is made, one must necessarily argue for the preservation of each category on different grounds. The canon is said to be providentially preserved, but the text is not. Since “The Bible” is being defined primarily as the canon, proponents of this argument can claim that “The Bible” has been preserved, despite the substance that makes up the Bible having “many many places” where it is uncertain or unclear. This category distinction is made simply to affirm the doctrine of preservation at face value while really denying the substance of it. At best, this doctrine states that what we have is a partially preserved text, or a quasi-preserved text.

If you have made it this far, I will conclude by summarizing my argument in the simplest possible form. The distinction between text and canon is illogical because the substance of the canon is a necessary part of the definition of the canon itself. Just like an empty glass that formerly had orange juice in it isn’t a glass of orange juice, the books of Scripture that formerly had a completed text in it is not a Bible. The apologists for the critical text say that the glass of orange juice is 99.9% full, but also say that they have no way of telling how full the glass is. In other words, the glass is painted black and an unknown portion of the top of the glass has been sawed off. They have no way of telling how tall the original glass was or how much liquid the glass originally had, just that it has some amount of liquid in it now. They make the assumption that the liquid currently in the glass is at least 90% of the liquid that was originally there, but have no way of actually testing or supporting that hypothesis. They can say that we have a Bible because they can see the glass, but they cannot say what that Bible is because they cannot measure the liquid or even know how much liquid the glass originally held.

In opposition to this view, the traditional view of Scripture is that the canon contains the text, and God has preserved and delivered both to His church, even today.

Three Practical Ways to Teach Your Children to Read the KJV

Introduction

I recently wrote an article called, “A Low View of Parents and Pastors” and a reader of my blog commented and asked for some practical ways to help children learn the Bible. I am by no means an expert, but I was raised by educators and I might be able to offer some insights based on my personal experience. I’m sure some teachers can add more in the comments.

The basic argument that I have set forth is that if a child is raised reading a translation, they will know the vocabulary of that translation by the time they reach adulthood and even earlier. Since Ward has not produced any real data related to the actual literacy of KJV readers, I am stuck responding to an anecdotal argument with my own anecdotes. Carm.org, a site that has some valuable apologetic resources but is dogmatically modern critical text only, lists 171 archaic words in the KJV and their modern equivalents. Often times words considered “archaic” like “untoward” or “visage” are not actually archaic, just outside of the commonly used English vernacular. Pro-KJV sites like AV1611.com list many more, and most KJV’s have King’s English glossaries in the back which might include up to 700 words (many of which you probably know).

It is difficult to say exactly how many words in the KJV might be considered above the average reading level or archaic, but the number varies depending on whether or not geographical locations are listed or difficult words are included as archaic and how exactly one might define “difficult” or “archaic”. It is important to remember that many of these words are still in use today, especially in fiction and even video games. Part of the reason the KJV was easy for me to pick up, interestingly enough, was due to my video game hobby growing up.

The real issue is not necessarily “archaic” words, it is words that might be considered false cognates, or “false friends” as Mark Ward likes to call them. Normally, this concept is used in the realm of learning foreign languages so it’s application to the KJV is quite suspect. Despite what Ward says, the KJV is written in English. The only real challenge to reading the KJV for most people are words that have shifted in meaning, but these can be learned, and are still English. Unfortunately men like Mark Ward make the case that the smattering of “false friends” make the KJV altogether unintelligible, which is downright false and bordering on dishonest. The vast majority of words in the KJV are not “false friends.” In this article, I will examine several ways to help children and people of all ages learn how to recognize and understand these difficult words.

Practical Pedagogy

As I have stated before on this blog, the problem with not understanding the KJV is not one of textual criticism, it is one of language learning and vocabulary. In order to fluently read a language, most polyglots/language scholars say that you must recognize about 94% of the words on a page. This is important, because for some unknown reason, men like Mark Ward make it seem like 100% literacy is required for something to be intelligible.

While I think that Ward’s perspective demonstrates how little he actually understands about language learning and the English language overall, it is important to note that 100% literacy is never required in any language. Most seminary Greek professors can hardly get through one page of their Greek New Testament without stopping to check a dictionary and they still claim to know Greek. In Kostenberger’s advanced Greek textbook, he recommends an astonishingly low goal of 10 verses a day to maintain “proficiency”. Most native English speakers are at about a B2 fluency in English, which is levels beyond the average seminary Greek professor in Greek. The point is that many of these scholars have a strange understanding of language proficiency and learning and we should really take what they have to say with a huge grain of salt. Regardless, I want to present three practical ways to teach children the “historical” English of the KJV. Keep in mind this is catered to the average child, which means I am not taking into consideration the special needs of those with learning disabilities or other conditions that might hinder the educational process.

1. Teach Children How to Fish

As parents and Christians, we should know our Bibles well. That does not mean we know every single word. Nobody knows every definition of every word in their Bible, no matter what translation is used. A common tactic used by anti-KJV types is to take a vocab word out of its context and to quiz people on it. They gather lists of difficult words and ask people to define them, knowing that the average KJV reader will score 20% on their test. They then use this to say that KJV readers cannot understand the KJV.

If I asked the average person what dappled, portent, retinue, or satraps meant, I could make a solid case using Ward’s logic that the NIV is unintelligible to the modern English speaker. The simple solution to Ward’s perplexing non-issue is to teach children how to look up words they don’t know. This is a skill we all should have, but it is not a skill we know out of the box. Rather than teaching our kids that reading is impossibly difficult, we should give them the tools to learn new words. This follows the logic of the old proverb of teaching men to fish, rather than just giving them a fish.

2. Read to Your Kids, A Lot

The number one indicator for literacy is not how well children scored on their vocab tests. The average person is capable of memorizing ten words a week and writing the definitions down on paper. A better indicator of adult literacy is how often they were read to as a child. Even if you think your child cannot understand what you are reading to them, read to them anyway. Now apply this to Bible reading. Read the Bible to your kids daily. Take the time to define words that we do not use in our daily vernacular like “thee” and “ye.” My parents read to me until I was 9 years old, even when I already knew how to read. They only stopped when I complained that I “was too old” for them to read to me (and I probably was, but it is times like those I look back on fondly). If you are an adult and struggle reading your Bible, read your Bible more. This is also great advice for those that are learning other languages, like Greek. You will never attain proficiency in a language by rote memorization. You have to speak it, hear it, and read it.

3. Teach Your Children to Annotate Their Books

One of the best strategies for retaining information we read in books is annotating the margins or note cards and marking words or concepts we don’t understand. I personally also use sticky notes or color coded tabs to indicate places in books that I want to return to for review. One of the greatest mistakes we can make as teachers is simplifying literacy to vocab memorization. We need to be invested in learning how to learn, and teaching our children how to learn. One exercise that I used to do was mark words with a pencil that I did not understand, put a sticky note on the page, and then review the words with my mom after I had spent some time in the dictionary. This is a helpful exercise that can be applied to Bible reading and provide a great opportunity to be involved with your child’s education if you do not home school. A simple axiom to apply to this point is to be more involved in your child’s education. Behind every great adult reader is a parent that spent time with them as a child.

Conclusion

The solution to Mark Ward’s problem with the KJV is one that can be resolved by simply teaching children how to learn and being involved with their Bible education. On a somewhat related note, it is also imperative that we do not teach our children to be critics, but students. It is not our job to critique the Scriptures, but to learn from them. The critical schools have poisoned our brains to believe that we are to approach all texts as scholars and academics, including the Bible. We are taught to question the validity of a passage before reading it and to craft our own translation of a passage using a lexicon, even if we do not know the original languages. We are taught that “we know better” and that there is nothing valuable in the realm of language to be learned from the men of old. If you survey the modern landscape of scholarly theological works, they are filled with new translations and Greek word games. Whether you want to admit it or not, this is a fruit from the postmodern tree. This is a devastating perspective, and we are seeing the fruit of it now in our seminaries and churches.

We have to see past the rhetoric of men like Mark Ward and remember that God made us to be language learners. It is something that is truly remarkable about our brains. We often glance past the reality that children go from not understanding any language to being practically fluent by the grade school. The human brain is designed to learn language out of the box, and we need to apply that to learning the language of our Bible. To my reader, do not be discouraged by anti-KJV rhetoric, treat each new word as a way to expand your vocabulary and learn something new about what God is speaking to you in the Scriptures.

A Low View of Pastors & Parents

Introduction

One of the common arguments against the King James Version is that it is too difficult to read. The archaic words are said to be, at least to one degree or another, impossible to learn. I am going to use Mark Ward as an example here, because he is the architect of many versions of this argument. He often makes the case that even if you think you understand what a passage is saying, you likely don’t. He then will give a handful of anecdotes explaining how he didn’t understand the KJV growing up, or how he still can’t understand the KJV. I personally don’t believe that a man who sounds like a thesaurus has trouble understanding what the word “meat” means in the KJV, but that’s another conversation. This is one of the foundations for advocating for something like the Message or the New Living Translation. According to modern Bibliology, the Bible ought to be readable at every place, no matter your reading comprehension level. If you can’t understand every passage in one version, you are to adopt or consult another version rather than learning the word you don’t understand.

Now let’s set aside the fact that this is an absurd practice. The Bible is going to have words you need to learn, no matter the translation. We should be encouraging Christians to simply learn new words, rather than abandoning a translation every time they encounter a word that is too difficult. That being said, since the argument is often framed around the difficulty children have at learning difficult words in their Bible translation, we have to talk about what the real issue is here: parents and pastors. What is almost always left out of the discussion is the role that parents and pastors have in teaching both children and adults the Bible.

Like a Children’s Cartoon, the Parents Are Nowhere to Be Found

If you’ve ever watched a lot of children’s cartoons with your young kids, you may notice that many of them rarely give screen time to parents. In Disney movies and shows meant for young kids, a lot of the time it’s the kids figuring things out on their own without a parent to be seen. Instead of seeking help from their parents to solve a basic problem, these characters go on grand adventures and put themselves in great peril to figure things out on their own. Almost every argument I have seen leveled against the intelligibility of the KJV is the same way. These arguments seem to exclude the most important component of the discussion, which is how people learn to understand their Bible.

In this case, there should be two category distinctions that are almost never made: people raised in the church and people not raised in the church. In the case of Mark Ward, he was raised in the church, yet his arguments never seem to include stories about how he learned to understand his Bible. In fact, the only stories he does include are how pastors were too inept to understand relatively easy words in the KJV (For more, see my series on Authorized). He paints this picture that out of all of the people he knew growing up, none of them really understood what the KJV was saying. It is quite a condemnation on the community Ward grew up in. I often find myself feeling bad for the faithful men and women who Ward grew up with, because he often only highlights how inept they were. Clearly these people deserve more credit than Ward gives them, because he grew up to be somewhat of a leading scholar in understanding the KJV.

Perhaps it is true that the people in Ward’s community had remarkably low reading comprehension or that the parents in his community really didn’t invest in teaching their kids to read the KJV, but it seems very unlikely. If that is truly the case, his book must have been a harsh and necessary rebuke to all of the people he grew up with. In a recent video called, “A Pastor Asks: What if I Prefer the KJV Because it Gives My Kids a Broad Vocabulary?”, Ward really demonstrates his lack of understanding of the average parent. It also demonstrates how committed Ward is to steering people away from the KJV at all costs.

Ward makes the case against learning “historical” English because “the Bible values intelligibility more.” I have commented on this rhetoric before as being extremely condescending and disconnected. Despite Ward constantly asserting that the KJV is unintelligible, there are many, many Christians who can understand it. It also speaks to Ward’s lack of understanding of how English is taught and learned. I was brought up in the public school system, where as a foundation I was taught basic Latin root words as well as Shakespeare prior to getting to 9th grade. I imagine Ward had a similar experience, since he was educated in America. As Christians, we should never set the bar lower than secular institutions when it comes to our education. If you want to get a reality check on just how low the Christian standard for education is in 2020, spend ten bucks on this book that William Sprague wrote to his teenage daughter.

That point aside, Ward’s argument speaks especially to the fact that he sees pastors and parents as essentially irrelevant to the discussion of learning how to read the Bible. The only real way Ward has set forth to understanding difficult words is by having access to his preferred dictionary. In the real world, parents and pastors are the dictionary. I am currently watching my 2 1/2 year old learn English right now, and I am quite literally her dictionary. She asks, “What does that [word] mean?” and “What is this thing?” and “What does that do?” and “What is this color?” and so on.

As parents, we should be involved in the formation of our children’s vocabulary. When they do not understand a word, we teach them. If we do not know the definition of a word, we find out, and then teach our children. Our pastors do the same thing when it comes to our Biblical vocabulary. Yes, there is such a thing as “Biblical vocabulary.” I can’t count the times I’ve heard pastors take a moment to explain what the word “propitiation” means, because it is a word that we don’t normally encounter in our vernacular English.

In KJV churches, pastors do this all the time when they encounter an archaic word. If you’ve ever listened to KJV preaching, pastors pause briefly throughout the sermon to provide a definition for a word that is not a part of our normal vernacular English. If you are a KJV pastor that doesn’t do this, I highly recommend doing it. In the context of the Christian church, parents and pastors are the primary means that people learn new words that are outside of their daily vernacular.

Conclusion

The basic argument that the KJV is unintelligible speaks to a low view of parents, pastors, and the English language altogether. If you told my sister, a high school English teacher, that we should only be teaching kids contemporary vocabulary, she would laugh at you. If you told my mom, who runs a schoolhouse, that teaching middle schoolers Latin and Greek roots was unnecessary because it’s not “intelligible” to an English speaker, she’d write you off immediately.

If you listen to a conversation of what “contemporary vernacular English” sounds like, you would especially be exposed as disconnected. The irony of it all, is that Ward constantly uses flowery language that the average person has to google to understand. He sounds like a thesaurus that has the flu. Understanding “historical” English is a part of our toolkit for learning new words and understanding literature that is technically higher than our current reading level. Latin, German, and Greek are all a part of “historical” English, and we learn root words in these languages all the time to help us understand “contemporary” English. Even the secular system recognizes the importance of this.

The standard educational route of American children is adequate to read at least 95% of the KJV. Most passages in the KJV are written at a fourth grade reading level, with some pushing up to a 12th grade reading level. The same can basically be said for the ESV. The problem with continuing to paint the KJV as “unintelligible” is that it is actually not. Further, with the help of parents and pastors, most people can easily bridge the small gap of archaic words to fully understand the KJV without a dictionary or footnotes or commentary or internet search.

If you throw these tools into the mix, it is quite absurd to even make the argument that the KJV cannot be understood. You basically have to admit that you’ve never tried to read the KJV all the way through. The strategy of highlighting 20 difficult passages can be applied to literally any Bible translation. Most people are not so willing to insult their own intelligence, or the intelligence of the people in their church. Think about how ridiculous this argument is in a context where nearly everybody has access to a smart phone. In order to actually accept or make this argument, you not only have to believe that the average Christian is quite stupid, but you also have to believe that you are quite stupid.

Now it is true that many Christians pretend to understand things they don’t actually understand. It is true that there are KJV readers out there who think they understand every word but don’t. That is why we are a part of churches. That is why we have pastors and friends to help us. If your pastor preaches verse by verse through Scripture, you will learn difficult words organically through sermons and sermon discussions. If you read your Bible daily, this is especially true. If you grow up in a faithful house that does family worship as the confession prescribes, you will be equipped to read any translation you want, even the KJV.

The point is that the discussion of Bible intelligibility is primarily a discussion about education. When somebody makes the case that the KJV cannot be understood, it is really a condemnation of pastors and parents who did not bring up their children in the nurture and admonition of the Lord. We have to stop setting the bar so low for Christians and be reminded that Christians have always valued learning, not scoffed at it. Christians should be offended by Ward’s argument, because at its core, all it really is saying is, “You are too stupid to learn new words.”