Objectives for Young, Textless, & Reformed in 2021

In this post I am going to give an overview of the goals and accomplishments of this blog, as well as provide an outline for what I will be working on in 2021.

Original Goal

The original goal for this blog was twofold. The first objective was to present and defend the historic Protestant view of the doctrine of Scripture. The second was to present a polemic towards the Critical Text using the source material as published by scholars working in the field of New Testament textual scholarship. I have generally avoided writing articles on textual variants unless I can use them to comment on the theological implications of the textual discussion. I see this as the niche I can add most value to and will continue staying in the lane of historic Protestant theology as it applies to this discussion.

Accomplishments

While I can’t speak to how successful I was at achieving my goal, this blog has definitely drawn the attention of many Critical Text apologists, including James White and Mark Ward. I have written 143 posts totaling 249,889 words and has received over 37,000 views since the end of 2019 when I started the site. I never expected this much traffic, which is very humbling, especially for a topic that is so specialized.

Goals Going Forward

This year, I want to make this blog more accessible by organizing the posts into helpful categories and cover any aspects of the conversation that I have not covered yet. The question I have for my audience is whether I should continue writing at a popular level or offer a more technical look at the discussion. I have intentionally avoided being overly technical so that the concepts are accessible by all, but I see the value in writing some articles that can be used as a better resource outside of popular polemics.

User Input & Conclusion

Since I started this blog, I have been overwhelmed by the great feedback and interactions of my audience. I want to continue being accessible to my audience and writing articles “on the fly” as they are requested. Now, to you, my reader. What would you like to see from this blog in 2021? Any feedback would be greatly appreciated in the comments. Thanks again to my reader, I look forward to what this year has to offer.

Critical Text Conspiracy Theories

Introduction

Occasionally a conspiracy theory comes along that is so compelling that it actually becomes mainstream “science.” This is actually quite common in the scientific community. In just my lifetime, the world was supposed to end at least three times due to apocalyptic climate events. I can recall at least two blockbuster Hollywood movies from my childhood that detailed the impending demise of the Earth. Seeing that I am writing this article now, that clearly never happened. In my relatively short time on Earth, I have learned that scientists have a tendency to do more storytelling than actual science. This especially applies to the scholars and “Scientists” of the Critical Text.

A Conspiracy Theory That Makes the Flat Earthers Blush

According to the Critical Text scholars, the Bible was originally penned according to God (possibly), but quickly became corrupted due to the fact that Christians haphazardly and carelessly copied the text. Due to persecution, wars, and the fact that these manuscripts were scribed on highly sensitive papyri, we do not have any direct extant manuscript evidence that the entire New Testament existed until around the fourth century. Only lists of canonical books and extant quotations, often paraphrased, let us know that the Bible wasn’t a fourth century invention. So while it is commonly accepted that a Christian text existed, the exact form of the original is unknown. Shortly after the fourth century, which is the first time in history that we have evidence for a complete New Testament, Christians engaged in a massive, multi-regional conspiracy to amend the text to solidify orthodoxy.

They added stories and passages, smoothed out grammar, and amplified Christ’s divinity. As a result of this conspiracy, the majority of New Testament manuscripts are largely uniform and do not represent the original form of the text. This obviously could not have been God’s work. Fortunately for the church, God was watching and acted. Not wanting His people to permanently corrupt the text, He providentially stashed the Scriptures away in barrels, caves, trash heaps, the Vatican, and a monastery lined with skulls, knowing that Christians would not find them. Nearly 1800 years later, God appointed it time that the true text of Holy Scripture should be found by more reasonable men, only not in totality. Despite God’s best efforts, some portions of the text were permanently corrupted by Christians in their attempt to solidify orthodoxy and harmonize the text to fix contradictions that were present in the original. The original may exist in the totality of the manuscript tradition, though, as some scholars say, we wouldn’t know it even if that were the case.

A Grand Conspiracy

Like all conspiracy theories, the Critical Text proposes that a wide spread network conspired to deceive and manipulate a population of people. In this case, the Christians changed the Bible, and were successful in deceiving the people of God for over 1,000 years. One way to scrutinize such theories is to call into question the technological sophistication and coordination of such an effort. How could the United States have faked a moon landing under the nose of the American people? The amount of coordination and precision to execute such a conspiracy without evidence would have had to be breathtaking. In the same way, such a grand recension of the Biblical text would have been stunningly secret, as we have no evidence that anything like that ever happened. If the Christian church did indeed fix the Biblical text, it would be the most well organized conspiracy in the history of the world.

Conclusion

There are two main stories that are told when it comes to explaining the manuscript tradition of the New Testament text. The first is detailed above. The second is that these early manuscripts are anomalous survivors that don’t represent the original as well as the majority of manuscripts. Rather than proposing a grand conspiracy, the lack of pure majority text manuscripts in the first four hundred years of the church can be justified using the same explanation the Critical Text scholars use to explain why there is no uniform “text-type” at all in the first 500 years of the church – wars, persecution, and fragile manuscripts. Both stories share the same common thread, only one of them requires a grand conspiracy to fill in the gaps. It should not shock anybody that the papyrus which the New Testament was written on, which has a maximum shelf life of 500 years, didn’t survive in any substantial way into the 21st century.

There is a reason Occam’s Razor is such a popular principle. The simplest of two explanations that accounts for all the facts is more likely to be correct. So what is more simple, that a few manuscripts were severely corrupted during a time of persecution and doctrinal dispute, or that the majority of manuscripts were corrupted in a grand conspiracy to change the text of Scripture? The lack of manuscripts in the early church is easily explained by what is known by everybody who has studied that time period – war, persecution, fires, and manuscript decay. The uniformity of later manuscripts is most easily explained as simply being the continuation of the same tradition that previously existed. All factors are accounted for with the second scenario, and the variation in the majority tradition is explained in the same way variation is accounted for in the minority tradition. There is no need to imagine a grand conspiracy theory to explain something that has a rather simple explanation.

The Absurdity of Anti-KJV Rhetoric

Introduction

There are a number of reasons people choose a Bible translation. For those in the Modern Critical Text crowd, it’s often the same logic that caused many people to vote for Joe Biden – because he wasn’t the other guy. In the same way, the modern axiom seems to be, “So as long as it’s not the KJV it’s fine.” In fact, this is exactly the logic found in mainstream, “Reformed” New Testament exegesis textbooks such as How to Understand and Apply the New Testament authored by Andrew Naselli. All translations are permissible, even the Message, so as long as it’s not the KJV. The Living Bible even has more to offer than the King James, according to Naselli!

This, in my opinion, is astronomically stupid. There are plenty of reasons to believe that the King James is the best available translation without believing that the English of the King James was re-inspired. This is true, even if the modern scholars and armchair warriors disagree. In this article, I will examine two common arguments made by anti-KJV Christians to see if what they say actually makes any sense.

Reading One Bible Version is Bad

This is a rather common complaint from the Modern Critical Text crowd. They suppose that being an “onlyist” is a bad thing. Yet when we look at this claim simply, it doesn’t make all that much sense. There are plenty of people who read the NIV and only the NIV. Same goes with the ESV and the NASB. They do this because they prefer one translation over another. Despite this being quite common, I’ve never seen a Gospel Coalition article condemning people for preferring the ESV or people writing books about people who only read the ESV. What this reveals is that the issue, at least when considered broadly, is not with people only reading one translation, the problem is with the KJV itself. So when somebody says, “I just have an issue with people who only read the KJV because they believe all of the other translations are bad,” they are really saying that they just don’t like that people read the KJV. It’s okay if somebody only reads the ESV, just not the KJV.

The problem is not with the “Onlyist” part of KJVO, it’s the “KJV” part of KJVO. Ironically, when I was in the critical text crowd, I constantly saw people bickering, especially on behalf of the NASB, about how their choice translation is the BEST translation. This may be news for some people, but it’s okay to have an opinion about which translation is best. It demonstrates that somebody cares about the words on the page of their Bible. It’s actually more concerning, in my opinion, when people give so little concern about the words in their Bible that they actually think all Bibles are made equal. This is drawn to its absurd end when respectable scholars such as Andrew Naselli defend the MSG in a textbook marketed to Reformed Christians. If somebody says it is more profitable to read the MSG than the KJV, what would you say the real issue is? If Naselli and the critical text advocate’s only issue is “Onlyism,” I’d like to see a chapter dedicated in the next “Reformed” textbook about why “ESV Onlyism” is heresy. Of course they won’t because the issue isn’t with “Onlyism,” it’s with the KJV.

KJV Onlyism is Bad Because it Rejects Modern Translations

The premise of this argument assumes that modern translations are not bad, or that somebody is not allowed to believe that modern translations are bad. This again, is absurd. The scholars who claim to specialize in this topic, such as Mark Ward and Dan Wallace, admit as much when they say there are no perfectly accurate modern translations. They write this off as the inevitability of sinners having produced them, but secular scholars accurately translate things all the time. Modern Scholars talk about modern translations like a mother talks lovingly about her child who got held back two years in grade school. “He’s gets the answers wrong a lot, but he has a huge heart and has a lot to offer in other areas.”

If the modern Bible translations, by admission of the scholars, get it wrong a lot, why is it so absurd when people choose something else? If the top scholars tell Christians that reading all modern translations is profitable because none of them get it 100% right, is it possible that the “KJVO” crowd might be onto something? Who am I kidding though, it might pain a modern critical text advocate to be overly charitable to people who read the KJV or admit that a gap-toothed KJVO might be correct about something. This again highlights that the real issue that the modern critical text advocate has is with the KJV and nothing else.

Further, people that don’t read the KJV reject modern translations all the time. There is a reason John MacArthur made his own translation rather than subjecting himself to the NASB 2020. Is John MacArthur now a Legacy Bible onlyist? Should somebody write treatises against him too? I’d like to see Mark Ward issue a “sincere” offer to John MacArthur like he did to Trinitarian Bible Society to convince him to change his ways. Since rejecting translations is common in the modern critical text crowd, it seems reasonable to say that rejecting Bible translations isn’t the unforgiveable sin of somebody who reads the KJV. As one would expect, reading the KJV is the unforgiveable sin of the person who reads the KJV.

Conclusion

Whenever I interact with people who think they doing the world a service by eradicating “KJV Onlyists” from the face of the earth, it always comes to light that they aren’t actually talking about “KJV Onlyism.” I run a somewhat-popular blog in the “KJV Only” world and I have only ever had one person in support of Peter Ruckman comment on my blog or YouTube. Ultimately, the term “KJVO” is just another tool for people to bludgeon people on the internet. If you actually make somebody define what they mean by “KJVO,” they are simply talking about people who read the King James. The great sin of only reading one translation, despite being something that many people do, is only wrong when that one translation is the KJV.

I have pointed this out before on this blog, but the “KJV Onlyists” seem to be the only people that are actually paying attention to what the scholars are saying. Scholars are praised for saying the same exact thing that “King James Onlyists” are saying. The “KJV Onlyist” will say that all modern translations have error, and that is why they read the KJV. Dan Wallace will say the same thing and he gets invited to speak in your churches and seminaries. So what makes the “KJV Onlyist” different than Dan Wallace? Dan Wallace doesn’t read the KJV. The problem that modern critical text advocates have is not with “KJV Onlyism,” it is with the KJV.



“We do not have now – in any of our critical Greek texts or in any translations – exactly what the authors of the New Testament wrote. Even if we did, we would not know it. There are many, many places in which the text of the New Testament is uncertain.”

Elijah Hixson & Peter Gurry. Myths & Mistakes in New Testament Textual Criticism. xii. Quote by Dan Wallace.

The real problem is when somebody believes that the theology behind the above Dan Wallace quote is less dangerous than believing than God has preserved His Word and the KJV is an accurate translation of it. Perhaps we will see some scholars writing treatises about that in the future, but I won’t hold my breath.

Anti-KJV Discussion Board Sustains Injury While Highfiving Each Other

Introduction

I recently discovered a Bible Version Discussion board devoted to people who love cheering each other on in an Anti-KJV bubble. I spent some time perusing the post titles and content and I’ll admit, it was very entertaining. I imagine in some alternate timeline I would enjoy hanging out with these people, as they have a similar sense of humor to mine. If we can learn anything from this discussion board, is that Christians need to be able to take an insult and not record 20 hours of Dividing Line content demonstrating what thin skin looks like in real time. So my reader can have some context, I will be very loosely using a post entitled, “Dane Johnson Writes About Preservation But Says Nothing Important” as a mold for this post. I am particularly entertained by this post title because it a) in accordance to the Chad handbook, intentionally spells Pastor Johannsson’s name wrong and b) is dismissive in a way that I find particularly fun. The first rule to asserting dominance is to pretend like you don’t know somebody’s name. In any case, this article is not going to be a rebuttal, but rather an introduction. Hello, my name is Taylor “Hernando” DeSoto and I accept your invitation to banter.

Finding a Needle in a Haystack with No Points

I’m sure there are plenty of things to critique my articles for, which is unfortunate that “Maestroh” couldn’t find any. Unfortunately, for somebody who calls themselves “Master”, he is equally awful at thinking and spelling. Or perhaps he’s going with the Spanish word for teacher…in any case, the mispelling of either is rather unfortunate. I’m actually not a fan of correcting grammar or spelling, but in this case I felt it appropriate.

Now you may think that I am being quite uncharitable, and you’d be correct. This is how we have fun together, right? If I were to take every critique seriously I’d have pulled all my hair out years ago. Out of the rebuttals given, the most substantial I could find were claims of strawmen and simply ignoring what was said in the article being addressed. Since there is nothing substantial to rebut in the post responding to Pastor Johannsson, I’ll simply offer a critique to demonstrate to my reader the “kind of argumentation you’re going to find out there.” Shouts of “strawmen” and “Genetic Fallacy” might mean something if Maestroh and his pals didn’t do so themselves at every turn (Although I do like that I’ve been fondly nicknamed “hernando” and “The little bald guy”). I rather like the alternate reality in which I am descended from a Spanish Conquistador and am not a 200 pound fat man. In any case, the examples given of strawmen and genetic fallacies weren’t relevant to the points made by Pastor Johannsson, which I suppose I’ll investigate in further detail in a later post. This is an introduction after all.

The real problem with all of Maestroh’s critiques, as I can tell, is that he refuses to take the scholars at face value. For example, he looks at what Dan Wallace says, and shouts “context!” when Dan Wallace clearly says that there is no Bible and will never be a Bible. The surrounding context is that Dan Wallace doesn’t think that not having the Bible shouldn’t give Christians any discomfort because finding the original text isn’t in Dan Wallace’s per view. Unlike those in the Critical Text crowd, we let our reader decide if such statements should be cause for concern. Furthermore, Maestroh, despite engaging in polemics himself, seems to dislike it when others engage in polemics. If you’re wondering why I haven’t actually rebutted anything our critic has said (yet) is because he hasn’t actually engaged with anything said other than to blame “context” or “strawmen” or “genetic fallacies” for his inability to offer a meaningful response. I highly advise my reader to check the article linked above out to see for yourself the quality of argument we see from our dear Maestroh.

In Maestroh’s world, the scholars don’t mean what they say and nobody is questioning our beloved passages such as John 3:16. It would be easy enough to simply read my articles or the quoted source material to find that he is characteristically wrong. Perhaps Maestroh and MMR can have fun finding the “context” of the quotes from this article in his next post. I suggest the title, “Funny Bald Man Tyler Soto Can’t Read”. For those that perhaps don’t know me in real life, I write this article with a light heart as I sip my third cup of black coffee. I have a feeling Maestroh can handle critique better than James White. If not, I suppose I read the room wrong, which is common for a person like me.

Conclusion

As I understand it, our dear Maestroh is away at a funeral, so I’d appreciate if my reader would join me in praying for him and those near him. And no, that is not tongue and cheek. I look forward to engaging with our Masked Maestroh in the future. I hope my reader is excited for articles that address his specific rebuttals. As for now, consider this an introduction to a new series in which I will demonstrate to the world what Critical Text argumentation looks like in the blogosphere and beyond. Hopefully you can have as much fun as I did reading the absurdity that is the KJV Only discussion board on Tapatalk.

Quotes That Everybody Should Copy and Paste on Any Post About Textual Criticism

Introduction

Have you ever wanted to disperse the crowd of Critical Text enthusiasts from a Facebook feed? Here are some quotes that should help you demonstrate to the fool his folly.

The Modern Critical Text is Not the Original, Inspired Text

“We do not have now – in any of our critical Greek texts or in any translations – exactly what the authors of the New Testament wrote. Even if we did, we would not know it. There are many, many places in which the text of the New Testament is uncertain.”

Elijah Hixson & Peter Gurry. Myths & Mistakes in New Testament Textual Criticism. xii. Quote by Dan Wallace.

“I do not believe that God is under any obligation to preserve every detail of Scripture for us, even though he granted us good access to the text of the New Testament.”

Dirk Jongkind. An Introduction to the Greek New Testament. 90.

The CBGM Isn’t Going to Give Us the Original Text

“I do not think the method is of any value for establishing the text of the New Testament”

Bengt Alexanderson. Problems in the New Testament: Old Manuscripts and Papyri, the New Coherence-Based-Genealogical Method (CBGM) and the Editio Critica Maior (ECM). 117.

“The reason is that there is a methodological gap between the start of the textual tradition as we have it and the text of the autograph itself. Any developments between these two points are outside the remit of textual criticism proper. Where there is “no trace [of the original text] in the manuscript tradition” the text critic must, on Mink’s terms, remain silent.” 

Peter Gurry. A Critical Examination of the Coherence based Genealogical Method. 93.

“Many of us would feel that Initial Text – if inadequately defined and therefore open to be understood as the First Text or Starting Text in an absolute sense – suggests greater certainty than our knowledge of transmission warrants.”

Eldon J. Epp. Which Text?. 70.

“In all, there were in the Catholic Letters thirty-two uses of brackets compared to forty-three uses of the diamond and in Acts seventy-eight cases of brackets compared to 155 diamonds. This means that there has been an increase in both the number of places marked as uncertain and an increase in the level of uncertainty being marked. Overall, then, this reflects a slightly greater uncertainty about the earliest text on the part of the editors.”   

Peter Gurry & Tommy Wasserman. A New Approach to Textual Criticism: An Introduction to the Coherence Based Genealogical Method. 7.

“At best, pregenealogical coherence [computer] only tells us how likely it is that a variant had multiple sources of origin rather than just one…pregenealogical coherence is only one piece of the text-critical puzzle. The other pieces – knowledge of scribal tendencies, the date and quality of manuscripts, versions, and patristic citations, and the author’s theology and style are still required…As with so much textual criticism, there are no absolute rules here, and experience serves as the best guide

Peter Gurry & Tommy Wasserman. A New Approach to Textual Criticism: An Introduction to the Coherence Based Genealogical Method. 56,57. Emphasis mine.

Articles on the CBGM

The Initial Text is Not the Authorial or Original Text

“The New Testament philologist’s task is not to recover an original authorial text, not only because we cannot at present know on philological grounds what the original text might have been, nor even because there may have been several forms to the tradition, but because philology is not able to make a pronouncement as to whether or not there was such an authorial text”

DC Parker. Textual Scholarship and the Making of the New Testament. 27.

“But we need not then believe that the Initial Text is an authorial text, or a definitive text, or the only form in which the works once circulated”

DC Parker. Textual Scholarship and the Making of the New Testament. 29.

What Textual Scholars Believe About Scripture

“In practice New Testament textual critics today tend to be Christians themselves, but not always. It does not matter, for the quality of their work does not depend on their faith but on their adherence to academic standards.”

Jan Krans. http://evangelicaltextualcriticism.blogspot.com/2020/10/why-textus-receptus-cannot-be-accepted.html. October 22, 2020.

“I should add a word of warning, that in the case of biblical research and bibliography will inevitably find theology dragged into it at some point. Where a text is revered by some people as divinely inspired, in some cases as verbally precise pronouncement by an all-powerful God, or even at its least dramatic when it is viewed as a helpful guide for daily life, the findings of the bibliographer may be of particular importance. And in case we get too carried away with the importance of penmanship and of the texts by which it is preserved, let us remember that our codices are not all in all, and may be no more than a byproduct of our lives”

DC Parker. Textual Scholarship and the Making of the New Testament. 30,31.

“We are trying to piece together a puzzle with only some of the pieces.”

Peter Gurry. A New Approach to Textual Criticism: An Introduction to the Coherence Based Genealogical Method. 112.

The Textus Receptus Was the Text of the Protestant Reformation

“Historically speaking, the Textus Receptus was the Greek New Testament of the Reformation.”

Jan Krans. http://evangelicaltextualcriticism.blogspot.com/2020/10/why-textus-receptus-cannot-be-accepted.html. October 22, 2020.

“Beza acquired a very high status in Protestant and especially Calvinist circles during his lifetime and in the first generations after him. His Greek text was not contested but faithfully reprinted; through the Elzevir editions it was elevated to the status of ‘received text’, textus receptus. ”

Jan Krans. Beyond What is Written. 197.

Article: No, Beza Was Not Doing Modern Textual Criticism

The Reformed Did Not Believe, As Modern Scholars Do, That “The Original” Meant the Lost Autographs

“By the original texts, we do not mean the autographs written by the hand of Moses, of the prophets and of the apostles, which certainly do not now exist. We mean their apographs which are so called because they set forth to us the word of God in the very words of those who wrote under the immediate inspiration of the Holy Spirit”

Francis Turretin. Institutes of Elenctic Theology, Vol. I, 106.

Hopefully this gives you some helpful ammunition when dealing with people who reject that God has given His Word to His people.

Just Give Me a King James

We are in tumultuous times, dear reader. Pastors are being arrested and fined for obeying the command to meet. Cowards and effeminate men abandon pulpits for Zoom conferences while the people of God hunger for the preached word. An entire generation missed a whole year of communion, fellowship, hugs, school, and more due to these men. Many people learned of the term “Pediatric Suicide” in the last year. Even more people were far more concerned with their personal safety and not getting sick than the aforementioned horror. The youth do not respect their parents, but that should not be a surprise, given that the elders in our society have delegated child-rearing to the state. The parents who should have been bold examples capitulated at every turn, and the children saw it happen.

Meanwhile, the church is doing what it has done best for decades – bicker. She squabbles about textual variants while Mark Ward makes videos about how the English language is too difficult to understand. The academic-seminary-elites have replaced the authority given to pastors by God. In 2021, the church is ruled by “Thus saith the doctor” rather than “Thus saith the Lord.” Moses borrowed from Hammurabi because the doctor said so. The Old Testament isn’t about Christ because the doctor said so. Christianity is inseparable from white supremacy because the doctor said so. Going to church is selfish because the doctor said so. Christians cannot sing together because the doctor said so. Humans are subservient to the Earth because the doctor said so. We don’t have a Bible because the doctor said so. Welcome to 2021, where as long as a doctor says it, it must be so. Christians are more fearful of being “anti-scientific” than of God Himself.

The church faces a new papacy, and its priests and cardinals are men with letters after their name. Christians have turned from the I AM to the PhD for their authority, and the resulting fruit is rotten. The church needs another Reformation, and like the first, it must begin with a return to God’s Word. What the church needs is for the saints to be radical, and not in the Dave Platt sort of way. God has not bestowed the means of grace to the academy, and where the academy disagrees with God’s Word, so too must Christians disagree with the academy. The most simple way to do this, is to just give the people of God a KJV.

Before you balk at this, think of it this way. The academics say, “We do not have now -in our critical Greek texts or in any translations – exactly what the authors of the New Testament wrote. Even if we did, we would not know it. There are many, many places in which the text of the New Testament is uncertain” (Dan Wallace). Those very same academics who reject the infallibility and preservation of Scripture devote chapters of their books to “debunking” the text basis for the KJV. They hold seminars dedicated to convincing the church that the KJV should be retired. They create entire units in seminary for the same cause. Why is that? Because the Christian who reads the KJV is not swept up by their pseudo-intellectual clanging. The Christian who reads the KJV is immune to the drivel of the doctor.

The Christian who reads the KJV has a Bible that does not change, much to the dismay of the doctor. The Christian who reads the KJV has a Bible with clearly defined gendered language, much to the dismay of the doctor. The Christian who reads the KJV has a higher reading comprehension than those that read a modern version, much to the dismay of the doctor. The Christian that reads the KJV rejects the entire scope of modern, liberal, academic effort to change and dismantle the Bible, much to the dismay of the doctor. The Christian who reads the KJV trusts that translations can be accurate, much to the dismay of the doctor. The Christian who reads the KJV isn’t a cash cow to the Christian publishing complex, much to the dismay of the doctor. The Christian who reads the KJV makes the work of the doctor irrelevant, because the doctor has nothing relevant to say.

Just give the people of God a KJV, and if the doctor wants the ear the of church, make him say something the church is actually interested in. The people of God do not need to hear about how the Bible is impossibly corrupt, they get that from the world. The Christian does not need a lesson on how Christ is void from the Psalms, they get that from the world. The Christian does not need to be told of the “historical Jesus”, they get that from the world. If the doctors want the respect of the church, they must say something different than what the world is saying – and right now, they are saying nothing other than what the world is saying. And since the church takes its lead from the doctor, the church is saying what the world is saying. The world doesn’t need a worldly church, it needs a faithful church. It needs a bold church. It needs a church that trusts the I AM and not the PhD.

The Academic Veil: Modern Research Methods

Introduction

This article is going to be different than my usual brand of writing, as it does not directly pertain to textual criticism, but rather research methods. Research methods is the most neglected topic of study, in my opinion. Many people are easily fooled by academics because they are unfamiliar with how to evaluate footnotes and sources. I recently had a book recommended to me called Stamped from the Beginning, which I was told was legitimate because it had “hundreds of footnotes.” When I began to read it, I noticed that many of the footnotes were simply references to the author’s peers and colleagues. When I studied The King James Only Controversy, I found many issues with the way footnotes were employed. In both cases, the authors utilized footnotes and citations to give the guise of credibility despite the footnotes not providing any value to the point that was being made.

In almost every modern controversy that I have taken the time to research, it seems to be the case that the way authors cite their sources and approach historical studies is rather vacuous. This is especially the case with popular level writers more so than scholars. This effectively means that a scholar or non-scholar can cite another work while simply imposing their own viewpoint over the historical data without regard to the citation itself. The citation does not need to be relevant, nor does the author need to represent the cited material accurately, because the chances of the reader actually checking the validity of the citations is extremely low. This creates the effect of a work being well researched, well cited, while at the same time being nothing more than assertions presented by the author. Yet, it has “hundreds of footnotes,” and is therefore “legitimate.” In this article, I’d like to detail what is called gatekeeping (probably a different application of the word than you are used to) while pointing out how various modern tactics can mislead readers under the guise of “proper scholarship.”

Research Methods: Gatekeeping

Gatekeeping is one of the most valuable skills any reader can employ as they approach a new text. Simply put, a gatekeeper is someone that stands in between two points. Gatekeeping, as it pertains to studying, is a method that stands in between the reader and the author. In the application of evaluating a work, gatekeeping allows a reader to identify the quality of a citation. It is easy to read a book with hundreds of citations, and think that it is well sourced and legitimate on those grounds alone. It gives the reader a false sense of security that the material is more trustworthy than it actually is in reality. That is why gatekeeping is so important. It protects the reader’s mind from any unlawful access.

Simply put, gatekeeping is the process of researching the research. When a reader stumbles upon a footnote, he should test the quality of that citation. Who is the author citing? What are the qualifications of the cited source material? What are the beliefs or systems set forth by the author of cited material? Does the cited material directly apply to the point the author is making within the main text? Is the cited material well sourced itself or just the same assertion being made by another author? Answering these questions will help a reader develop a mature understanding of the material.

It is not enough simply to cite a source, that source has to be meaningful to the point the author is making. It has to amplify the credibility of an assertion by adding weight. It grounds an assertion to reality. Many footnotes fail to do this, yet give the reader a false sense of security that a point is legitimate simply because the footnote or citation exists. It is often the case, especially in modern scholarship, that scholars will incestuously cite scholars within their own camp to prove a point that was no more established in the cited source material than it is in the work where the citation is employed.

Another way that gatekeeping protects the reader is by evaluating the system of the of the author of cited material. In a book recently published by a well known Reformed Baptist on Covenant Theology, the author makes repeated reference to Meredith Kline, JV Fesko, Tom Schreiner, and John Owen when making points supporting his framework of Reformed Baptist Covenant Theology. It is always a red flag when an author utilizes source material to arrive at a different conclusion than the cited text. The author may not be wrong for doing so, but the reader must ask, “Why is the author using material to support a point that the cited material wasn’t making?” The reader must demand that the author justify the use of every citation, and connect that justification to the actual point being made. It is not wrong to cite sources from people who disagree, but it is important that the reader scrutinize those citations if the author does not make the purpose of using such a citation abundantly clear in his point.

Simply put, the reader must ensure that the author is accurately representing the data, or at least explain why he is using a citation to support a different system than that which was set forth in the cited material. A careful reader examines the validity of every citation. In this example, it is important to try and understand why modern Reformed Baptists are using John Owen to support a new system on Reformed Baptist covenant theology. If the claim is that “this is what Baptists believed,” why must the author travel to different systems to support it? The author may be justified in the citation, but the reader must apply a careful eye to ensure that he does not adopt an incongruent view. It is not the case that Reformed Baptist is necessarily incorrect for citing a Paedobaptist or New Covenant Theologian, but the reader must take the time to ask and answer the questions if the author doesn’t make it abundantly clear. Do not allow an author to smuggle an idea into your brain in the trojan horse of a footnote. A careful reader must demand that an author justify his citations. If the author has not done that, there is no reason to accept any assertion supported by such a citation.

Conclusion

In every discipline, whether it be political science, critical studies, Biblical studies, etc., modern academic methods have played on the reader’s ignorance in evaluating cited material to make assertions that the cited material does not support. As a reader, you must demand that an author not only cite his sources, but also justify those sources. Why is the author employing this source? Is the cited material saying the same thing as the author? Did the author of the cited material arrive at a different conclusion than the author who cited it, and did the author interact with that disagreement? Is the cited material sound in itself or is it just another scholar making the same assertion? In short, what is the value of the cited material, and how does it support the point the author is making?

Taking the time to be a gatekeeper will protect your mind from adopting vain philosophies. It will teach you to scrutinize new teachings. It will teach you to avoid adopting a new perspective on something too hastily. As a reader myself, I never adopt a position on the grounds of one author’s perspective. It is important to read a wide body of material, representing many sides of an issue, prior to settling on a topic. This is especially relevant to the discussion of textual criticism. Most people approach the conversation as an argument, seeking to prove their point while doing research into other viewpoints. If this is how a reader operates, he will most certainly arrive at the conclusion he started with in the beginning. It is the same phenomenon that occurs with low information voters. Assertions are as good as absolute truth, and nothing can change that in the minds of the undiscerning. When it comes to the issue of textual criticism, the practice of gatekeeping could not be more important when it comes to evaluating the claims of modern scholars. Hopefully this article, though off-topic for this blog, will help my reader as they approach the discussion of textual criticism.

An Honest Admission from the Scholars

Introduction

Every so often we are gifted with the words of a textual scholar that confirm my belief that those in the Textus Receptus camp listen to the scholars more than those in the Critical Text camp. In an article hosted on Dr. Peter Gurry’s blog, Dr. Jan Krans offers his insight into the discussion of the Textus Receptus and the Critical Text. As we would expect, Dr. Krans is not in favor of the Textus Receptus, but he does offer some valuable insight to be submitted into the marketplace of ideas. As a staunch “fundamentalist” TR advocate, I can appreciate the straightforward, scholarly, communication style of Dr. Krans.

His thesis is basically that the Textus Receptus cannot be accepted on the grounds that its production was void of any scholarly standard, and any retention of the TR is due to some form of nostalgia. While I think that this conclusion is lacking nuance and rather reductionistic, I won’t devote time in this article attempting to ‘refute’ his claims. Rather, I’d like to highlight some of his main points and offer commentary which should help my reader understand the effort of Modern Textual Scholarship better.

A Scholarly Admission That the Textus Receptus Was the Text of the Reformation

The first point that I’d like to highlight is one that has strangely been contested recently by a number of advocates for the Critical Text, James White being one of them. Dr. Krans writes when describing the TR position, “Historically speaking, the Textus Receptus was the Greek New Testament of the Reformation.” He later affirms this historical reality by saying that the TR view, “Concludes from a historical phenomenon (the Reformation) to actions that God must have taken.” Now I wouldn’t argue so strongly that this is the main argument for the Textus Receptus, but it is certainly a part of the framework. The point I want to highlight is that Dr. Krans dispels any notions that the TR wasn’t the text of the Reformation. In order for Dr. Krans to make his argument, he is not only assuming but plainly stating the historical premise that the TR was in fact the text of the Reformation. He goes on to say that it was merely a default text, but that does not dismiss the fact that it was the default text of the Reformation.

A Scholarly Admission That the Methods That Produced the TR Are Different Than That of the Critical Text

The second point I want to draw your attention to is that Dr. Krans clearly states that the scholars of the Reformation were not doing Textual Criticism in the same way as scholars do today. For those that are not familiar with Dr. Krans, he wrote what I consider to be the definitive work on the methods of Erasmus and Beza, so his input is quite valuable as it pertains to this topic. He argues what I argued in this article, which I wrote after reading his book in the New Testament Tools and Studies Brill series , that Beza in fact was not doing ‘Modern Textual Criticism’. In fact, this is his chief argument against using the TR. He writes,

“Historically speaking the Textus Receptus is undoubtedly outdated, as said, resting as it does upon far fewer sources and a far less developed method than known today. Moreover its editors did use the manuscripts available to them in a very irregular way, and did not follow consistently any method they had, whereas the demands of present-day scholarship guarantee that all evidence is taken into account and that methods are made explicit and subjected to scrutiny.”

Here we have an analysis from whom I would consider the most authoritative scholarly source on the topic, stating without ambiguity that their method was “far less developed” and even that they “did not follow consistently any method they had.” He then continues to contrast this with Modern Textual methodology, which highlights that these two methods, and the scholars who employed them, were engaging in distinct methods. Those that claim that “Beza was doing the same thing as we’re doing today,” like James White, seem to have been refuted by one of highest caliber scholars alive today. Either that, or this would be a strange admission that the Modern Critical method, like the TR, does “not follow consistently any method they” have.

Conclusion

Now it may be the case that Dr. Krans has irrefutably destroyed the TR position, though I don’t think his case is all that strong. The TR does not argue from product to evidence, it argues from Scripture to product. When TR advocates argue evidence, it is always to demonstrate that a reading has some evidential foundation, not that the evidence is the foundation. This is the same way evidence works in Apologetics as well. We all begin a Priori with something and interpret evidence through that lens.

His argument has been made by James White and everybody else before, though Dr. Krans does it much more intelligently. If you’d like to see my response to his basic argument, I can point you to this article and this article for further reading. Most importantly, Dr. Krans has definitively settled the matter on whether the TR was the text of the Reformation and whether or not Beza was doing Modern Textual Criticism. Hopefully we will see these arguments filter out of the mainstream, but I am not confident they will, as proponents of such arguments are not typically willing to correct themselves.

The Textus Receptus: A Defense Against Postmodernism in the Church

A long essay on the impact of Postmodernism in the Christian church.

Introduction

If you’ve been reading my blog for some time, you know that the issue of the Critical Text against the Textus Receptus is far broader than just textual variants and which text platform is superior. Critical methodology, translation philosophy, Bibliology, ecclesiology, and even Bible reading philosophy are all baked within this discussion and deeply connected. The conversation of textual criticism reaches its apex in which Bible you actually read, which is the only real part of this conversation that practically matters. That is why those in the TR camp often pragmatically say, “The best Bible is the one you read every day.” You can know endless amounts of information about textual criticism and nothing about the Bible.

What the average person may not be aware of is just how expansive the methodology of the Critical Text is and how it impacts their practical religion. The practice of “going back to the Greek” and spreading your Bible reading across multiple translations are perfect examples. Further than a shift to the way we read our Bibles today, the Critical Text methodology has impacted the way we view church history and the church itself. This is the Postmodern smoking gun hiding behind the scenes, masked by deeply intellectual conversations over textual data. If you have, like me, had your ear to the ground as the modern church has taken a Postmodern bath over the last ten years, this should greatly concern you. In this essay, I will address several ways that the Critical Text invites Postmodern thinking into the church and how the Textus Receptus is an answer to it.

Postmodernism and the Critical Text

My goal here is to convince you that the discussion of textual criticism is not only Postmodern in nature, but that its impacts are far reaching well beyond which Bible you read. Starting with the Critical Text, we have to understand that the process of reconstructing a Bible is at its core a fruit of Postmodernism. It begins with the assumption that the previous structure must be torn down and replaced with empirical methodologies. The faith based systems of the past were good for their time, but the modern men of science know better. We shouldn’t be enslaved to the chains of tradition and the narrow thinking of the men of old.

In order to step into modernity, the Christian church has felt the need to adapt to the climate of empiricism and skepticism. It is not enough to know by way of faith that we have the Scriptures, we have to prove it. Yet, in the context of Postmodernism, reality is not something to be proved, it is something to be understood through various critical perspectives. In the case of Biblical criticism for example, the Scriptures are not to be understood didactically, but rather as the experiences of various communities of faith. There is not a single passage that has direct application to the people of God today, just perspectives on how religious communities experienced and understood the various contexts of the world in which they lived. In Postmodernism, the Bible is an artifact of how long dead people articulated how they viewed the world.

Keeping this in mind, we may begin to see how this perspective has left its signature all over textual scholarship. The various manuscripts do not represent a clean transmission from an architype or original, but rather different doctrinal articulations that represent how various communities were impacted by the life of a man named Jesus in the first century. The perspective that textual criticism is definitively seeking to produce an original text or hypothetical architype is idiosyncratic when the vast majority of textual scholarship is not all that concerned with that effort.

If you peruse the most recent literature coming out of the text critical scholarly community, you will find that these academics are attempting to understand not the text itself, but the scribe who copied the text. You will find that the discussion of the Pericope Adulterae is not so much about proving its originality or authenticity, but why this story was so beloved by the early church and what it meant to them from a cultural and political perspective. You will find that any real discussion over textual variants is not overly concerned with whether or not a passage or word belongs in a modern Bible, but rather what those textual variants meant to the Christians who introduced them into the text. Modern Textual Scholarship is far more interested in understanding what a textual variant meant to the community who produced it than the meaning of the text, or even if that variant belongs in the text. To these scholars, there is not one text to which a variant belongs, there are simply different communities to be understood. For example, a scholar engaged at the highest levels of Textual Scholarship is more interested in the differences in beliefs between the two communities who included and excluded Mark 16:9-20 than whether or not the text properly belongs in our Bibles today. There is no Bible, just bibles and the communities they represent.

This is the environment that Evangelical Textual Scholars are working in, which is why the premier academics working in the field often refer to them as “fundamentalists” or other pejoratives, is overwhelmingly Postmodern. The work they are doing is completely disconnected with the reality of the scope of Modern Textual Scholarship. Reconstructing an original Bible is sort of the pet project that isn’t taken all that seriously, because no serious Textual Scholar would say that this work can even be accomplished. That is why, even in the most Evangelical of contexts, scholars are more concerned with the significance of a particular manuscript or group of manuscripts as it pertains to the transmission history of the Bible rather than whether or not that text or group of texts has any relation to the original, which we don’t have.

This is the reality for those Evangelicals who wish to publish in any relevant academic series. They must provide some analysis which aligns with the current goals of Modern Textual Scholarship. That is why most published work pertaining to the CBGM is concerned with analyzing the method, rather than using the method to produce anything tangible. Since the goal of Modern Textual Scholarship is not to produce a single text, the stated goal of the Editio Critica Maior is simply to document the history of the transmission of the text. This tool is then used to create new printed editions which, according to the editors, is a close representative of how one community experienced the Bible in a certain location at a certain time.

As with all Critical Theories, the goal is not to produce a single truth, but to understand the importance of a piece of data to the story of the people who experienced that data. What is perceived as “truth” can always change depending on the perspective used to approach the data. The story can always change, because they way we understand those communities can expand and evolve as we spend more time with the artifacts. This is the Postmodern reality of the Bible in 2020, and why not a single scholar or apologist for the Critical Text will proclaim that any one verse in their text is definitively original.

Practical Postmodernism and the Bible

Now, you may acknowledge that everything I have laid out is true and still defend the notion that this has zero impact on the church. I would like to convince you now that this has reached to every corner of your practical Christianity. It is important to note, that even if there are a group of stalwart defenders of the Bible within the scholarly community, none of them are in agreement on what the Bible contains, and this is easily demonstrated not only by the ongoing effort of Textual Criticism, but also in the fact that there is not one single Critical Text. The NASB, ESV, NIV, and so on are all different texts translated differently. This reality demonstrates that there is no agreement on what the Critical Text is, or how it should be translated. If you survey your current church, it is likely that the Bible your pastor preaches from is different from the Bible(s) you read and the Bible(s) your fellow members read. The fact that a church can have seven different texts, and all of those texts can be called “The Bible” is proof that Postmodernism has impacted you directly.

When seven different texts, with different underlying textual platforms and different translational methodologies can all be called “The Bible,” we have to recognize that the label “The Bible” is not accurate. If a number of different texts can be categorized as one single thing, then the thing is not a singular object. It is a number of objects generally categorized under one heading. It is similar to how a Honda Civic and a Toyota Camry are both cars. They are not the same car, but they are both cars nonetheless. So if our definition of the Bible requires uniformity, then we are already at odds with this definition of “The Bible.” And if our definition of the Bible does not require uniformity, then we have adopted to some degree or another the Postmodern perspective of the Bible.

This perspective flows into every aspect of practical religion. When you read the Bible with this lens, the words on the page are not so much important as what the author was trying to communicate. And what the author was trying to communicate is not set in stone because what the author was trying to communicate can be interpreted differently. This of course demands that we “go back to the Greek” to discern the “actual” meaning. It demands that we consult a number of translations, which may communicate different meanings, to get a general idea of what the text is saying and not the “true” meaning of what the text is saying. It is not so much important to understand what God has communicated, but rather what we think God has communicated or perhaps how the scribe experienced what God communicated. There is no single meaning of the text, just different interpretations of how we experience the text.

This flows down into ecclesiology, Bibliology, translation philosophy, and how we approach our Bibles in private devotions and study. At an ecclesiological level, we can understand the word εκκλεσια differently, and therefore manage our churches differently. We can understand the word deacon and pastor differently. We can understand the word immerse differently. In fact, we can understand any word differently, so as long the definition that we are looking for is listed in our favorite online concordance. It doesn’t matter what God actually communicated, because what God communicated must be interpreted by the perspective of the communities who wrote them down. If our understanding of those communities change, which they often do, so does the meaning of the text. New translations will adopt this new understanding and actually translate accordingly, providing a different meaning then older translations.

Most importantly, adopting this framework impacts the way we read our Bibles personally. In order to understand the Bible, we are asked to understand “the context” and the “original Greek and Hebrew.” We are told that understanding these languages is as simple as applying a lexicon. We are told that the translators of our Bible “got it wrong” and the “word actually means this.” In this example, “context” does not mean a real, historical context, it means our understanding of the communities at the time. This being the case, “the context” is ever shifting, along with the meaning of “The Bible” and our understanding of it.

What this practically boils down to is that we should not trust our translation, Greek and Hebrew must be looked at to understand the text, and the meaning of the Bible is changing as fast as our understanding of the communities that produced it. At its core, it is the Postmodern perspective that we know better. Even though you can’t read Greek, you know it better because you have a lexicon and concordance. You can actually correct your translation despite not being able to order a glass of water in Greek. The words on the page don’t actually matter, because the words underneath the words have the “actual meaning.” And the way we determine the “actual meaning” is by looking at a language we don’t know through the lens of a lexicon that we don’t know how to use.

This is how you take the Bible away from an entire generation. You teach them that the text isn’t “the” text, that the words on the page aren’t “the” words on the page, and that “the” Bible is really just a number of bibles. This produces a context that requires an earthly authority, a “pope.” Somebody must direct the church to answer these questions. Somebody must say, “This is the text and this is what it means.” For many people this is the actual Pope, or in Calvinist circles, James White. Otherwise, you must admit that all we have today is a number of texts, with an infinite number of meanings. This is in fact perfectly acceptable by most modern Christians. Anybody who does not accept this Postmodern reality is just a traditionalist, a fundamentalist, or perhaps stupid.

The Textus Receptus as a Salve to the Wound of Postmodernism

Similar to the Modern Critical Text, the Textus Receptus has a methodology and a theology that underlies it. The Bible is a single thing that we have today, it has a specific meaning that can be discerned, and it is what God said, not an interpretation of what God said. This standard stands in stark opposition to the modern view of the Bible. It not only understands that the words we have are the words God delivered, but that those words can be translated. So as long as those words are translated correctly, there is no need to “go back to the Greek.” There is not hidden meaning under every word, just the meaning of the word.

This standard is undaunting and unfailing. It cannot be moved, because there is no way to move it. No scholar can “prove” that this is not the case in the same way the seven-day creation narrative cannot be disproved. Any opposing dissertation to this view is simply a matter of opinion, a matter of interpretation. That is the fatal flaw of Postmodernism. Since there is not a single truth to be discovered in anything, there is not a single truth to be proven in anything. The methodologies are not designed for this cause, and are poorly utilized in trying to do so.

Practically speaking, the TR methodology teaches that when you read your Bible, you are reading the Very Word of God. It allows for your whole congregation to be reading that very same Word. It dispels disputes over “the true meaning of the text” because words have value in themselves, not in the communities who used them. It recognizes that Greek is a language like any other, and not some mystical secret language that can shift meaning from person to person. Most importantly, it does not require that every Christian study Critical methodologies in order to read their Bible. They simply read it and benefit. God’s Word is recognized as powerful in itself without some external interpretive principle. It is the ultimate defense against Postmodernism because it rejects the notion that meaning is derived by lived experience. The meaning of the Bible, and the Bible itself, exists ontologically and does not change based on our understanding of historical communities of faith.

This is how God continues to speak clearly in the 21st century. Despite changes and adaptations of history, God’s Word does not change. It does not falter and it does not fail. If we accept the idea that God’s Word and meaning can change, we must admit that the Scriptures themselves have failed in their purpose. If God’s Word has changed in meaning, it has failed in its purpose. If God has failed in communicating His purpose or meaning, then He is like us and is not God.

The popular response to this point is that “all Bibles are effective at communicating the requirements for salvation to all men.” I agree that this is often the case, but it is not the standard God has communicated in Scripture. God is not only concerned with the salvation of men, He is concerned with His glory and our living unto Him. If we admit that God has failed in one aspect of His communication, we neglect His concern for His glory. If we admit that God has only communicated what is necessary for salvation and not what is required to live unto Him, we admit that God has communicated imperfectly. Both pose serious problems if we are to maintain that God Himself is perfect, providential, and powerful.

Conclusion

The conversation over Textual Criticism often reaches too shallowly into the bag of Textual Scholarship. It is not just about textual variants and deciding which is correct. It is about the methodologies that lead us to thinking that we need to act as an arbiter over the Words God has given to His people. What this thinking truly says is that Christians believe the Lord has ordained a “pope” to deliver His Word effectively to the people of God. In most cases, Christians believe that this pope is themselves. In other cases it’s the literal Roman Pope or perhaps James White or Dan Wallace. If God hasn’t communicated clearly, such that seven different bibles can be “the Bible,” then He must ordain a chief arbiter to make clear what is mysterious or His Word itself will be mysterious. Since God has not ordained such an office, men are quick to step into this role of their own authority.

Ultimately, the Postmodernism evident in Modern Textual Scholarship has translated into a Postmodern view of God that has been adopted as widely as Arianism was in the early church. Even though most Christians would reject the Postmodern view of the academy, the effects of this scholarship is evident everywhere in practice. Accepting seven different texts as one single text is an example. Needing to “go back to the Greek” is an example. Believing that there are “no perfectly accurate translations” is yet another example.

We find ourselves at the brink of yet another crisis in the Christian church. It is one that has infiltrated all of our seminaries at the deepest levels. It has infected our pulpits and our churches, and it leaves the average Christian utterly unequipped for the challenges facing the church. How are we to fight the onslaught of liberal dogma if we ourselves have adopted the very same principles? How can we possibly provide a defense of the faith if we have accepted the axioms which say that there is not “one” faith? I may not have convinced you that the Textus Receptus is the answer to these issues, but hopefully I have made you aware of the significant problems facing the church in the context of Modern Textual Scholarship and the ways these problems practically impact you on a daily basis. The point is that this is a problem, the TR and its theological axioms offer a solution, and Christians ought to take the time to investigate whether or not their Bibliology lines up with the Critical Methodologies pushed on them in seminary, small groups, and churches.