Reconstructionists, The Burden of Proof is On You

Introduction

A common refrain in the text-criticism discussion is the appeal to “the burden of proof.” The burden of proof is on those who advocate for the traditional text to demonstrate that the readings within the text are original. This appeal is a simple misdirect that should not fool any sound thinking Christian. In making this argument, it draws the attention away from the failure of reconstructionist textual criticism apologists to fulfill any sort of burden of proof themselves. Typically, those in the modern critical text camp do not venture past manuscript evidence to examine the theological, epistemological, and logical implications of approaching the text in the way they do. Due to framing the discussion within the narrow frame of manuscript evidence and textual variants, it is possible to completely avoid the marrow of the discussion. If it is possible to demonstrate that a variant is supported by one manuscript, or a church father, or an ancient version, then it doesn’t matter what the theological implications are of adopting that particular reading. This methodology is appealing because it seems scientific, logical, and conclusive. In the case of evidential reconstructionist textual criticism the reality is that it merely has the form of science, but not any sort of real power. In other words, it is completely, and utterly, arbitrary. Let me explain. 

Let’s just say, for the sake of argument, that modern reconstructionist textual criticism is consistent in its methodology – which it is plainly not. At one reading, they appeal to one standard, and at another they appeal to entirely different standards. Any claim saying that the axioms of modern textual criticism are consistent is either misleading, or relying upon their audience’s ignorance of the system.  Even if these axioms were consistent, they will never be able to claim any sort of practical certainty on a given reading. Since the goal is reconstruction of the text, the starting principle of the methodology itself is that the text of Holy Scripture has been lost. Since this is the theological and epistemological starting point, all methods that proceed from this point begin the effort of textual criticism standing three feet in mid air, because the earliest manuscripts do not reach back to the time of the Apostles. No matter how you spin this reality, you will never escape the fundamental truth that all reconstructive methodologies are operating entirely from conjecture. The genealogical methods employed to reconstruct the text of the New Testament simply cannot demonstrate a reading original. It may be the case that somebody believes a reading original, but that belief does not originate from reconstructionist principles. They have to borrow that from a system which offers epistemological certainty. The method of reconstruction is arbitrary, and any claim to certainty of any kind is alien to the reconstructionist system. 

The Arbitrary Standard of Reconstructionist Textual Criticism

These methods are arbitrary because of the standard itself. Often times, proponents of reconstructionist textual criticism will appeal to the axioms of other systems to bolster the weaknesses of the system they have chosen. In other words, they borrow capital from the theology of the Protestants to put newspaper over the milk that they spilled. See, if the Bible has been lost to the point that it requires reconstruction, then it has not been preserved. There is no escaping this reality, and this is colorfully highlighted in the fact that the term Initial Text is being employed in place of Original or Autographic Text. Even when the term Original is used, it is employed in an entirely different way than it has been historically in Protestant Theology. No matter how hard one tries to put a Theological spin on this concept, a duck dressed up as a swan is still a duck. Simply calling the theological concept of the Initial Text equitous with the Original text does not make it true, and the methodology used to construct such an Initial Text cannot make any such claim responsibly. The fact remains that our earliest manuscripts are not the earliest manuscripts, patristic quotations are not inspired and often are paraphrastic, and ancient versional evidence faces the same problem as ancient manuscript evidence. The plain truth is that our earliest manuscripts have no pedigree. We don’t know who made them or who used them. The only thing these sources demonstrate is whether or not a reading existed, and has nothing to say about whether that reading was original from the pen of the Apostolic writers or a machination from an early heretic. The simple problem with genealogical reconstructions is that they can just as easily place a late reading in the spot of an early reading without being detected at all. In fact, scholars are quite vocal in admitting this. In addition to the logical flaws with these early manuscripts, the material flaws are overwhelming. There are more places where the darling early Uncials disagree than agree, and if our manuscripts of Shakespeare were of such quality, we would have something like, “The question is, to beat, or not to beat Toby?” We wouldn’t have Shakespeare at all, just an echo of Shakespeare. 

This is what happens when human reconstructionist principles of textual criticism are inscripturated. The educated Christian church has been catechized to believe that these axioms are the only way to determine the text of Holy Scripture, and therefore forcing an arbitrary text onto the church. A text that can present later, unoriginal readings, into the text and pass them off as original without any knowledge of such an event. The major problem with this is that if reconstructionist text critical principles are the only way to determine what is Scripture, then Christians must place their faith in a method that is entirely arbitrary and in no way conclusive. Since the material is not perfectly preserved, the doctrine of inspiration must be refashioned around a text that is not materially pure. 

The Reconstructionists Must Defend Their Thesis 

At the outset, the method admits that the text of Scripture, at least part of it, has been lost and must be reconstructed. The principle axiom of the method looks at the text of Scripture and says, “We don’t know what it says, and we don’t have the whole thing.” The next step should have been, from that point on, figuring out if a reconstruction effort could be done with the materials. “For which of you, intending to build a tower, sitteth not down first, and counteth the cost, whether he have sufficient to finish it?” (Luke 14:28). In fact, this was done by Dr. John Burgon in the 19th century (The Revision Revised), wherein he conclusively demonstrates that the source material for this reconstructed text was utterly devoid of the quality required for such an effort. This was again demonstrated by H.C. Hoskier in the 20th century (Codex B and its Allies). In the 21st century, the answer to whether or not the extant data is sufficient is succinctly answered by Dan Wallace, “We do not have now – in our critical Greek texts or any translations – exactly what the authors of the New Testament wrote. Even if we did, we would not know it. There are many, many places in which the text of the New Testament is uncertain” (Myths and Mistakes, xii). If the answer wasn’t apparent in the time of Westcott and Hort, it certainly is now. If the theological and epistemological case that I have laid out in this blog over the last few months is not convincing, the fruit of the reconstructionist effort should be. If the data is available, if the text of Scripture is preserved, why can’t the well meaning scholars get back to it? How long is the church going to entertain this project? 

Theologically, the church should reject any method that starts with the premise that any text of Scripture has fallen away (Mat. 5:18; Mat. 24:35). Epistemologically, the church should reject any method that says the Word of God must be authenticated by scientific principles (2 Tim. 3:16). Logically, the church should reject any method that plainly admits they have not, and cannot reconstruct the text (Luke 14:28). Yet reconstructionist textual criticism continues to be the muse of the Christian academy. With each passing year, the incomplete text continues to be propped up and celebrated by Christians all over the world. The conversation of “Which text?” is irrelevant from a reconstructionist textual model because the method itself doesn’t believe that any text is “the text.” Why would somebody entertain the arguments of somebody whose starting point rejects the concept of “the” text of Holy Scripture? That is why it is important to investigate the effort that led to conservative Christian scholars adopting such a theological position. If the effort cannot be justified, and has not borne good fruit, why should the church continue to prop it up? Why should Christians act like the modern critical text is the “better” text, when the scholars producing it and advocating for it are unwilling to call it “the” text? If the so called “new” data has given us so much more insight than our fathers of the faith, why has it produced so much uncertainty? It is one thing to make appeals to “new and better data,” and another to actually prove it. It is foolish to continue to defend such “new” data when the data has overwhelmingly failed in producing anything but uncertainty. 

Conclusion

Christians are called to “Prove all things” (1 Thess. 5:20), and the axioms and text of the reconstructionists is objectively the new thing on the scene that must be proved. It has the burden of proof, not the traditional text. The reconstructionists need to demonstrate that their method can produce a text. The traditional text is not the problem, it is not the newcomer that needs to be proved. Why unseat the text of the Protestant church for a model that has not produced a text, cannot produce a text, and will not produce a text? What reason shall we give for such an illogical departure? It is time that Christians reject the misdirection of the reconstructionists who insist that the burden of proof is on the traditional text advocates, when the method they demand for establishing that proof is insufficient to do so. Since the reconstructionist model has not proved a text, those that advocate for the ongoing effort are literally defending an immaterial text that doesn’t exist. On one hand they say “we do not have the text,” and on the other they say, “But our text is better.” These two principles cannot stand together, and until the reconstructionists demonstrate that their effort is justified, the burden of proof is on them. 

Textual Traditionalism, TR Onlyism, and KJV Onlyism

Introduction

The use of pejoratives in debate is a time tested tactic that works. I imagine that is why people use them. In the case of the Textual Discussion, many employ pejoratives to associate adherence to a particular Greek and Hebrew text with positions that have negative connotations. This has been effective in steering people away from, in particular, the Confessional Text position. Two examples are “Textual Traditionalism” and “TR Onlyism”. Another similar tactic is employed by simply conflating adherence to the Reformation era text to King James Onlyism, as it is defined by Peter Ruckman and Sam Gipp. In any case, for those actually interested in understanding this position and representing it fairly, these terms are unhelpful because they are clear and intentional misrepresentations. The term, “misrepresentation” is often used, but rarely explained. It is important that Christians turn on their brains when they hear the word “misrepresentation” and investigate if somebody is actually being truthful when they say they are being misrepresented. It is often the case that opponents of the Reformation era texts readily employ this language without explaining how they are being misrepresented. Typically, somebody who cries “misrepresentation!” every time somebody disagrees with them is fond of playing victim.

When those in the Confessional Text camp claim that pejoratives such as “Textual Traditionalist” and “TR Onlyist” and “KJV Onlyist” are blatant and uncharitable misrepresentations, those who rabidly attack the Received Text are prone to mock and issue scorn. This may be warranted if there were no justification for the claim of misrepresentation, but the continued use of such pejoratives after ample explanation is a chief example of biting and devouring (Gal. 5:15) and prideful contention (Prov. 13:10). Despite the assertion that we should treat Christian brothers with the least amount of charity as possible if they disagree on a point of doctrine, the Biblical testimony is abundantly clear here – we should endeavor to keep the unity of the Spirit in the bond of peace (Eph. 4:3). The Bible does not call us to be doctrinal vigilantes, but to exhort with all patience and humility (Col. 3:12-17).

That is not to say that Christians are not called to battle (1 Pet. 1:13), but the way that Christians should do battle should be, well, distinctly Christian (John 13:35). The chief battle Christians fight is against their sin, not each other. So when Christians continue to unabashedly and proudly employ pejoratives in their critique of other Christians, it is clear that something is off. I am not opposed to strong language and rhetoric, so as long as that language and rhetoric is justified. In any case, I thought that I would provide a helpful review of the uncharitable pejoratives which are used as debate tactics against those who adhere to the historical text of the Protestant religion. It doesn’t matter how long these pejoratives have been in use, every Christian has the responsibility to be better than those that came before them and determine if such terms accurately describe the person they are talking about. It is especially condemning if Christians, after seeing how these terms misrepresent brothers and sisters in Christ, continue to use these terms.

Textual Traditionalism

In the first place, Christians should seek to be accurate when describing a theological or perhaps traditional perspective. When the term “Anabaptist” is employed for example, it is not appropriately applied to Particular Baptists, as that is simply historically imprecise. The only reason you would call a Reformed Baptist an “Anabaptist” is if you were trying to bite and sting. Misuse of terminology introduces more confusion into a conversation, which Christians should generally be opposed to in principle (1 Cor. 14:33). If a term is employed that introduces more confusion and chaos than order and structure, it should generally be avoided. So does the term “Textual Traditionalist” introduce more clarity? Does it provide insight to what is being discussed? The answer is clearly no.

The term is unfortunately vague and imprecise. Anybody who is claiming to be a scholar, or make a scholarly argument, would avoid such ambiguity. To use database language, there is nothing that uniquely identifies this term with any particular position. It could just as easily be applied to “red letter Christians” or the “unhitchers” whose textual tradition is offensive to Reformed believers. This term only serves a polemic purpose aimed at the inclinations of the modern church who recoil at the term “tradition.” Traditionalism implies that people adhere to a tradition for the sake of the tradition itself. This is not the case for the Confessional Text camp.

Yet, if you’re Reformed, the term “tradition” should not scare you. It is famously said, “He who says he has no tradition is blind to his tradition.” This holds true to those who employ this kind of language, typically. Everybody has a tradition, and those traditions have specific names. This highlights an important reality as it pertains to this pejorative – it plays to an audience who associates negativity to tradition while also appealing to an audience who supposedly has a great deal of pride in their Protestant heritage. In making use of such a term, one simultaneously appeals to the soft, “tradition is bad” version of Christianity, while also seemingly arguing for an alternative form of “textual traditionalism.”  If our definition of traditionalism is that one only accepts their own tradition as valid, then those who aggressively advocate for the modern critical text are also traditionalists, so it seems. The term is so vague that it might as well apply to anybody who has any thought out tradition on the text of Holy Scripture. It is wise to avoid using terminology that is so imprecise that it practically means nothing at all, if the goal is to be “scholarly.” If the intention is to prevent people from actually understanding the position itself and to paint a brother in Christ as a rabid fundamentalist, then it is quite apt. In any case, it is better to use a precise term than an imprecise term, if a precise term exists. That seems like a simple principle to follow.

TR Onlyism

This is probably the most commonly used pejorative for the Confessional Text position. It dates back at least to 1990, and typically is used to describe those that only accept Bibles which are translated from the Received Greek Text of the Protestant Reformation era. Typically, opponents of this text will misrepresent this position by saying that advocates of the TR “believe it to be inspired” specially in some sort of re-inspiration event. I don’t know a single person in the Confessional Text camp who believes the TR to be re-inspired.

Similar to the first term, it is unfortunately vague, and obviously meant for use in debate, not to provide clarity. In every case that it is used, it is used to conflate the Confessional Text position with King James Onlyism, which is typically defined by way of Peter Ruckman. This is problematic for several reasons. The first is that the Confessional Text position is demonstrably not Ruckmanite KJV Onlyism. The Ruckmanite view of the Bible is dangerously false and it is embarrassing and shameful to apply such a view to a supposed brother in the Lord. The second is that it is far too vague of a title to be used in any way that can be considered scholarly. Scholars are constantly priding themselves on being precise, not intentionally dull. Since those who read Bibles made from the Received Text also read the Old Testament, a more precise title would be “Masoretic Text and Received Text Onlyists”, or “MTRT Onlyists” for short. It is true that those in the Confessional Text camp read translations made from these texts, so the title is adequately descriptive. Though if we’re in the business of calling anybody who has a distinct view on a topic an “onlyist”, I encourage those who rail against the Received Text to adopt the title, “Modern Critical Text Onlyist,” or perhaps, “Historical Critical Text Onlyist.” Whichever suits your fancy.

The major problem with calling every disagreement a controversy and every person who holds a distinct position an “onlyist” is that it is lacking in Christian charity and scholarly candor. Those in the Confessional Text camp do not adhere to these texts by virtue of these texts themselves, but primarily because they are the texts that the framers of the Confessions received. Thus, those in the Confessional Text camp adopt the reasons and logic which caused the Reformed to adopt those texts as well. The reasons and logic for receiving such a text are laid out in chapter 1 of the WCF and LBCF. All of the proof texts for the doctrines within the Reformed confessions are based on the Traditional Text of Scripture. They rejected the readings which have made their way wholesale into the modern Bible versions. This may come as a shock to people, but the framers of the Reformed confessions built their body of divinity on many texts that have been thrown out of modern Bibles. This is not a matter of opinion, but fact. The Reformed Confessions, in their original form, were reliant upon having the text form of the Traditional Text. People can think this was due to their ignorance of the text, or that they were just wrong in establishing doctrine on 1 John 5:7, Mark 16:9-20, etc., but the fact is that they did. You can’t change history simply because you don’t like it. Ironically, this is the charge leveled by those who advocate for the use of the Modern Critical Text against those who adhere to the Received Text. In any case, the name “Confessional Text” is used simply because it describes a position which adheres to the same text as the framers of the Reformed Protestant confessions for the same reasons.

King James Version Onlyism

Maybe it is time that somebody writes a book called the “Onlyist Controversy” where somebody catalogs every Christian position which makes them an “Onlyist.” Some examples might be Psalmody Onlyists, Presbyterian Onlyists, Credobaptist Onlyists, and so on. When I first heard of the term KJV Onlyist, I thought it meant that somebody thinks the KJV, in English, is literally immediately inspired by the pens of the translators. Due to popular works such as the King James Only Controversy and critically acclaimed textbooks such as How to Interpret and Apply the New Testament, the definition of KJV Onlyist has been extended to everybody who doesn’t read a modern Bible, even majority text advocates and people who read the NKJV. If the meaning of KJV Onlyist applies to people who think that somebody has to learn English to read the Bible, then it has a whole lot of meaning. It is a distinct category set apart from all other categories that is applied appropriately to one specific subset of people. If it means everybody who doesn’t read a modern Bible, then the standard becomes extremely arbitrary and vague. It loses its meaning and its specificity, thus transforming it from a scalpel to a bludgeoning rod. 

One of the things that Christians, especially within the Calvnistic apologetic realm, value, is consistency. If the goal is consistency, I’d like to apply the “onlyist” standard equally across the board. If you are a Christian that only reads an ESV, you are an ESV onlyist. If you are a Christian who only reads a Bible based on the modern critical text, you are a Modern Critical Text onlyist. Note that when this standard is applied equally across the board, it doesn’t make a whole lot of sense. Thousands of Christians only read one translation. Simply adding the term “Onlyist” to the end of something somebody believes is simply useless in terms of conveying meaning. It has nothing to say about why the person only reads that version. What it does convey is the idea of “badness” or “wrongness” by ironically appealing to modern idea that exclusivity is bad. The term KJV Onlyist has actually lost all meaning because it has been applied so broadly, and doesn’t make sense at all when the same standard is applied to everybody else. If we were to apply that term to only Ruckmanites, then perhaps it would have meaning. Due to the broad application of the term, it’s difficult to determine if being an “onlyist” is even a bad thing. It’s just a thing. Is being an ESV Onlyist bad? Well I suppose that is dependent on why you only read an ESV. Is being a KJV Onlyist bad? Well I suppose that is dependent on why you only read the KJV. Ironically, the grossly wide application of the term “KJV Onlyist” to quite literally everybody who doesn’t read a modern Bible has resulted in the term becoming ambiguous. This is what happens when we aren’t consistent, things stop making sense. So if the goal is specificity, the term KJV Onlyist simply means that somebody only reads the KJV. In the same way, an ESV Onlyist is somebody who only reads the ESV.

So I propose a solution. If the only qualifier for being a translational onlyist is that you only read one Bible, then I say we apply the onlyist standard across the board. In any case, the terminology in itself does not explain the why so it is simply a synonym for KJV reader or ESV reader. That is not to say that the term “KJV Onlyist” doesn’t have certain negative connotations, but according to the books on the matter, there are four or five different kinds of KJV Onlyists, and they all are very different. Since these different groups are so radically different, it seems appropriate to use more specific terms. In fact, in every case, there are terms that can be used for these different types of “KJV Onlyists”. Here they are:

1. “I like the KJV the best” – KJV Preferred

2. “The Textual Argument” – Majority Text Advocate or Confessional Text Advocate

3. “Received Text Only” – Nobody holds this position as it is defined in the literature, as nobody believes the TR was “re-inspired”

4. “The KJV as New Revelation” – Ruckmanite KJV Onlyism

It is not that hard to define these distinct groups, and it takes very little effort to do so. Some people proudly tote the KJVO title, but are not Ruckmanites. In any case, believe it or not, people have legitimate reasons for reading the KJV other than by the reasoning of Sam Gipp or Peter Ruckman.

Conclusion

Relying on pejoratives to apply the “boogeyman effect” on a group of people is an effective tactic, I’ll grant that. It becomes a problem when there are more specific terms that adequately describe a position that actually convey meaning. This of course is assuming that we are all Christians here. If the goal is rational, Christlike discussion, then perhaps let’s be rational and Christlike. Mark Ward was able to do it when he employed the term Confessional Bibliology to describe the Confessional Text position. The term is concise, accurate, and not a pejorative. Simply making up nicknames for people or groups you don’t like may be popular on the playground, but as Ward has shown, it’s not the way things are done in the scholarly world. Dirk Jongkind shows the same scholarly care when he employs the term “Textus Receptus proponents” in his book. It’s amazing how readily scholars use terminology that actually conveys meaning. Both Ward and Jongkind use terminology that is recognizable, specific, and descriptive. Perhaps they are not fans of wasting words, or perhaps they are actually concerned with representing their brothers in Christ fairly. In any case, it seems that it is possible to discuss the issue without being pedantic. 

So what will you say, Christian? Will you employ the terminology used by scholars, or continue using pejoratives which convey very little meaning and add confusion to the conversation? At least, for the sake of consistency, pick something meaningful and specific.   

Revisiting the Fatal Flaw Argument Against the Traditional Text

Introduction

One of the primary purposes of this blog is to give people confidence that the Bible they read is God’s inspired Word. Attacks on the Bible of the Protestant Reformation often send people into a spiral of doubt and can damage one’s faith in approaching, reading, praying over, and meditating upon the Holy Scriptures. An argument frequently leveled at the Bible of the Protestant Reformation is what may be called The Fatal Flaw Argument. I initially addressed this argument on the Agros Blog a while back, but since that time I have seen it pop up all over my Facebook feed, so I thought it would be helpful to write a more pointed response than the one I initially crafted. The argument is constructed like this:

  1. The Bible must be able to be reconstructed from extant manuscripts in the event that all printed editions of the Scriptures are wiped off the face of the planet in order to be used, read, preached from, etc. 
  2. If a Bible cannot be reproduced exactly by reconstructive methodologies, than it should not be used, read, preached from, etc. 
  3. The Traditional Text, as it exists in the Textus Receptus cannot be reproduced exactly if a reconstruction effort using a “consistent” methodology was employed in the event of a printed edition extinction event, therefore it should not be used, read, preached from, etc. 

This argument may seem appealing, but it actually undermines the validity of essentially every Bible on the market today, including the ESV, NASB, and NIV. The fatal flaw in this so called Fatal Flaw Argument is that there is not a single Bible available today that could be reconstructed exactly if this hypothetical extinction event occurred. The primary assumption of this argument is that there are a set of canons that could be consistently applied to manuscripts which would, in theory, produce the current form of the Greek New Testament. The obvious issue with this is that the Modern Critical Text, as it exists in the Editio Critica Maior, has yet to even produce a text in the first place. It will be finished in ten years or so down the road, and even when finished, it is more of a dataset of texts than a text itself. The onus of the person making this argument is to first demonstrate that they have a text in the first place.

Prior to beginning my analysis of this argument, it is interesting to point out that it assumes the Received Text and the Modern Critical Text are inherently different, which some do not readily admit. This is true in two ways. The first is that it grants in its premise that the methodologies employed by the textual scholars during the Reformation era were fundamentally different than the methodologies employed today. This is apparent in the reality that modern text-critical methods could not produce the text of the Protestant Reformation with its current canons. The second is that grants that the actual text form is inherently different, as the claim is that the Received Text could not be reproduced, while the Modern Critical Text allegedly could. In any case, in order to make this argument, one has to be willing to apply the argument to all texts, not just the Textus Receptus. In the event that this hypothetical extinction event occurs, a new form of the Bible would emerge, even if the same methods are consistently applied. D.C. Parker, the textual scholar leading the ECM team for the Gospel of John currently, says this: 

“The text is changing. Every time that I make an edition of the Greek New Testament, or anybody does, we change the wording. We are maybe trying to get back to the oldest possible form but, paradoxically, we are creating a new one. Every translation is different, every reading is different, and although there’s been a tradition in parts of Protestant Christianity to say there is a definitive single form of the text, the fact is you can never find it. There is never ever a final form of the text.” 

I do not employ this quote to disparage Dr. Parker, but rather to demonstrate the reality that even in today’s current text-critical climate, without an absurd hypothetical extinction event of printed editions, the editors of Greek New Testaments would seem to refute the premise of the argument itself by their own words. This further demonstrates that this argument does not only attack the Textus Receptus, but all Bibles. That being said, I do not think this argument is wise to use, no matter which Bible you read. It is an open invitation to attack the validity and authority of every single Bible on the market for the sake of winning a debate against Christians who read a traditional Bible. This is a good reminder that we should be careful not to attack the authority of the Scriptures in our attempts to defend the current Bible we think is best. That being said, there are three reasons I believe this argument should be abandoned. 

The Fatal Flaw Argument Against the Traditional Text Rejects God’s Providence 

The first reason this argument should be abandoned is that it rejects God’s providence in the transmission, preservation, and inspiration of the Holy Scriptures. The assumption on all sides of this discussion is that when somebody reads a Bible in their native tongue, they are reading God’s inspired Word. This is true for Christians who read the ESV as well as the KJV. If a Christian does not believe that their Bible is inspired, I’m not sure why they are even reading it, as it is simply like any other document produced by humans in history. It may be a valuable book of moral tales, but if the Bible is not inspired, it is not more special than the Iliad or Cicero. 

That being said, this argument assumes that what God has done in time does not matter as it pertains to the transmission of the text and reception of the Bible by the people of God. The only effort that matters is the one that is happening now, which is currently ongoing. In any view of inspiration, whether it be Warfield or Westminster, God’s providence is recognized as the instrument working in the production of Bibles. Warfield believed that the efforts of textual scholars in his day were an act of God’s special providence in giving the Bible back to the people of God. The Westminster Divines affirmed overwhelmingly that by God’s special care and providence, the Scriptures had been kept pure in all ages. 

That means that the Bibles that have been produced matter, because the printed texts are the texts that Christians use for reading, preaching, and evangelism. Even if one believes that a particular Bible is of lesser quality, Christians should find unity in the fact that God uses translations to speak in so far as they represent the original texts. If printed editions and translations do not matter, then all Christians need to quickly learn Hebrew and Aramaic and Greek, as well as gain access to the compendium of extant manuscripts, so they can read a Bible. That means that regardless of the Bible one reads, all Christians believe together that God Himself has delivered it. The Textual Discussion comes down to determining which text God preserved. In proposing this hypothetical, one is simply saying, “It doesn’t matter what God did in time, the only thing that matters is what is going on now.” I don’t know many Christians, let alone any Calvinists, who would ever say that what God did providentially in time does not matter. 

The Fatal Flaw Argument Against the Traditional Text Assumes That All Current Bibles Are Not God’s Word

The fundamental problem with this argument and the second reason it should be abandoned is that it takes away every single Bible from every single believer. If a consistent methodology must be employed to create a single text from the manuscripts, then it seems that nobody has a Bible, or ever will have a Bible. The fact is that different methodologies have been employed since the first effort of creating printed texts in the 16th century. Erasmus employed different methods than Beza, and Beza employed different methods that Hort, and Hort employed different methods than D.C. Parker and the editors of the ECM. Not only that, there are a wealth of different opinions among textual scholars in between, such as Karl Lachmann, Maurice Robinson, H.C. Hoskier, Edward F. Hills, and even among the editors of the ECM there are differences in opinion on the manuscript data. This argument assumes that all of the editors of Greek New Testaments today are unified in their opinions on the text. The reality is, that they are not. 

Further, if a consistent methodology is required, which methodology should be considered the “most consistent”? Which methodology is going to be used in this reconstruction effort after this hypothetical extinction? The CBGM hasn’t been fully implemented and thus hasn’t been fully analyzed. The existence of the CBGM itself demonstrates that Hort and Metzger didn’t have it all right. That is not even taking into consideration the evolution of opinions on scribal habits, “Text Families”, and weighing manuscripts. Did scribes generally copy faithfully or did they tend to smooth out readings and add orthodox doctrines into the text? If all the printed editions were wiped out, I imagine that includes the ECM. Since the ECM is already going to take ten more years to complete, that means that the people of God would simply be without a Bible for at least ten more years. The argument is so incredibly asinine it is hard to believe that people are using it at all. 

The fact is, that all Christians have to look back at history to have confidence in the Bible they read. The current methodology, the CBGM, isn’t fully implemented yet, and won’t be for another ten years. That means that every single Christian is trusting that the text-critical work done already is the method God used in delivering His Word to His people to some degree or another. The difference is in how Christians believe that God accomplished this task. Some believe the Bible was preserved up to the Protestant Reformation, and thus look to the printed texts of that era which have that text form. Some believe that the Bible was preserved in caves, monasteries, and barrels until the 19th century, and look to the printed texts produced in that era. Some even believe differently than either of these two positions. No matter which view of the text one holds, every single Christian looks into history to see God’s providence in their view of the text. Either that or they believe that all the Bibles up to this point aren’t complete or correct Bibles, and are patiently awaiting 2030 when the ECM is finished. In every case, the argument fundamentally assumes that the work done in history does not matter and should not be considered as a valid “methodology”.  

The Fatal Flaw Argument Against the Traditional Text Misleads the People of God 

The final flaw in the Fatal Flaw argument against the Traditional Text and the third reason it should be abandoned is that it is horribly misleading. It makes Christians think that the canons of modern textual criticism are settled and unified. The fact is that scholars are still discussing the proper application of what the CBGM is creating, and how it should be understood. This argument leads people to believe that if all of the ESV Bibles and the printed texts it was translated from were raptured suddenly, that the methods of textual criticism could give them the same exact Bible. Unless somebody has the all of the underlying readings of the ESV memorized, this simply could not be done. Even if somebody were to have all the readings memorized, they wouldn’t be applying any methodology, they would be copying down what they memorized. The reality is that even without a hypothetical extinction of all printed texts, the methods being implemented are not producing the same text time and time again. With each new iteration of the modern methods, new Bibles are being produced. In some cases, these new Bibles have significant changes. That is not my opinion, that is simply what is happening. There is a reason that Crossway removed the title “Permanent Edition” from the prefatory material of the 2016 ESV. 

That is why, in my blog, I focus so heavily on the doctrine of Scripture. The current efforts of textual criticism are not capable of producing a stable text. In fact, a stable or final text is not even the goal. The goal of modern textual criticism as it exists in the effort of the ECM is to construct the history of the surviving texts of the New Testament, not a final authorial text for all time. The only way the modern critical methods could produce a stable text would be to strip out all of the verses that are contested by variation. Even then, new manuscript finds and reevaluation of the data could just as easily cause that text to change. The fact is that every single Christian looks back to history when determining which Bible is best. The one method that every Christian uses to decide which Bible they read is the one method that modern critical methods do not use – the reception of readings by the people of God. Christians will never be able to escape their history, as hard as they may try. In an effort to defend the ongoing effort of modern textual criticism of the New Testament, many Christians have blatantly undermined the authority of the Scriptures as a whole. If the goal is to give Christians a defense for their Bible, this argument is absolutely not it. In fact, this so called Fatal Flaw Argument hands the Bible directly to the critics of the faith.  

Conclusion

At the end of the day, the goal of this conversation is give confidence to Christians that when they read their Bible, they are reading the Word of God. This kind of argument undermines everybody reading a Bible, no matter which version they read. In fact, it is almost identical to the argument that Bart Erhman makes against Christians who adhere to the modern critical text. When we begin taking our cues from Bart Ehrman, perhaps it’s time to take a step back and reevaluate. In any case, there is a consistent methodology that Christians can employ to receive the Bible they read, and it does not involve trusting the ongoing reconstruction effort of the history of the New Testament text. 

The fact is that God has spoken (Deus dixit). God speaking is the means that God has always used to condescend to man, from the time of Adam in the garden. His speaking is the covenant means of communication to His covenant people. God will not fail in His covenant purpose, which means that God will not fail to communicate to His people (Mat. 5:18). Since God has ordained the Scriptures as the means of covenant communication in these last days (Heb. 1:1), then the preservation of His Word is intimately tied with His covenant purpose. Since God has not failed, and cannot fail, then He has not failed in speaking, or preserving the Word He spoke. In every generation, from the time of Adam, God has spoken to His people clearly and without error. The introduction of textual variants in manuscripts did not thwart this effort. In every generation, in faithful copies of manuscripts, God preserved His Word. This preservation did not somehow stop in the fourth century, or even in the 16th century. Which means, that if the Bible is indeed preserved, it was still preserved at the time of the Protestant Reformation. If this is the case, then the manuscripts which were used during the time of the Protestant Reformation were indeed preserved. Which means the text-critical work done during this time was done using preserved copies of the New Testament. The manuscripts did not suddenly become preserved during the 16th century, they were the ones handed down in faithful churches from the time of the Apostles. The alternative seems to be that God stored His word away in barrels, caves, and monasteries lined with skulls.

This Fatal Flaw argument, fundamentally, is simply saying, “We don’t have a Bible, so you can’t either”. This is not the way you defend the text of the New Testament, it is how you destroy the validity of the text of the New Testament. It does not matter which Bible you read, attacking the validity of all Bibles in order to win an argument is not appropriate, or necessary. At the end of the Textual Discussion, Christians still need to have a Bible they feel they can read and use. All Christians employ the same methodology when selecting a Bible at the end of the day. They look back in time, and receive a text based on their understanding of inspiration and preservation. Some receive a text they believe was preserved until the fourth century which has been reconstructed to some degree or another, and others receive a text they believe was preserved up to the Reformation and beyond. Others do not receive any one text, but all of the differing texts. The vast majority of Christians are not textual scholars, do not know the original languages, and thus are at the mercy of various scholarly opinions. The average Christian wants to know, “Can I trust my Bible?” If our efforts are not concentrated in that direction, we have already failed.  

No, Beza Was Not Doing Modern Text-Criticism

Introduction

There is a lot of confusion over what exactly text-criticism is, and what it means to engage in it. Many people, due mostly to meaningless assertions made online, genuinely believe that the modern effort of textual scholarship equals the scholarship during the Reformation period. Many people say that because Beza and Stephanus did text-criticism, and that the modern textual scholars are doing text-criticism, the two efforts are both equal to one another. This is true in a certain sense, but the most important component of this appeal is completely neglected. If one were to compare Beza to the CBGM or Hort, for example, there are critical differences in their methodologies that shed light on the shallowness of the claim mentioned above. A brain surgeon and an ophthalmologist may both be doctors, but they are certainly not doing the same thing in their practice. 

There are four major distinctions that set apart Beza from modern textual scholarship.

  1. Beza approached his text-critical work believing that the text had been inspired and preserved by God
  2. Beza valued and utilized a different text platform than modern scholars value and utilize 
  3. Beza took into consideration the reception of a reading by the church as a part of his text-critical methodology, according to the “common faith”
  4. Beza utilized theology in his text-critical methodology

Beza, Set Apart from Modernity

In Beza’s time, there were no such notions as the Initial Text, or the earliest extant text that textual scholars must attempt to reconstruct. There was no such notion of an evolving text, or mockery of the idea that the people of God had the Scriptures in total within the Reformed camp. These theological concepts had not yet been introduced to the church, except perhaps by the Papacy and other heretical groups of course. The “default” text of the Reformation was default for a reason – it was the text that the church overwhelmingly used up to that point in history. The theological foundation that the Bible needed to be reconstructed was adopted by the church when modern textual scholarship realized it could not find the original text with its methodology. Rather than fighting this clear abandonment of orthodoxy, the church capitulated and adopted the modern view that the Bible had only been preserved in the autographs, the original writings of the New Testament. Since the autographs are lost to time, that effectively equates to a bible that is not preserved. Thus, any attempts to equate this modern perspective with Beza is confused at best. 

Beza was an astute scholar with a true faith in Christ. Despite the common misconception introduced by unreliable internet sources, Beza shared a wide correspondence with his contemporaries on his text, including John Calvin, Joachim Camerarius, Pierre Pithou, Patricius Junius, Johannes Gyrnaeus, Girolamo Zanchi, Meletius Pigas, Johannes Piscator, Johannes Drusius, Tussanus Berchetus, Cornelius Bertram, Matthaeus Beroaldus, and Isaac Casaubon. 

It is often stated that the text platform called the Received Text  is based on half a dozen manuscripts and that it was essentially developed by Erasmus in a vacuum. This is an unfortunate error, as Beza himself recorded that he used a copy from Stephanus’ library which was created from a collation of at least fifteen codices, as well as almost all of the printed editions.

“In addition to all this came a copy from the library of our Stephanus, collated by Henri Stephanus, his son and heir of his father’s assiduity, as accurately as possible with some twenty-five manuscript codices and almost all the printed ones” (1565, p. *.iiiii  and Correspondance 5, p. 170). 

This copy, along with readings from as much as nineteen Greek ancient manuscripts were used in Beza’s 1598 edition.

“…with as many as nineteen very old manuscripts and many printed books from everywhere…” (1598, preface).

Some scholars assert that this number 25 was a typesetting error, and that fifteen manuscripts were used. In any case, this number is certainly much higher than the low evaluation of six manuscripts which Erasmus is said to have used. It is also important to note that this a greater number of full manuscripts than are valued highly and used for the modern critical text, and that those manuscripts represented the great majority of manuscripts that we have today. The modern critical text cannot say the same. This brings up an extremely important point – the work of Erasmus does not represent the whole work of what became the Textus Receptus. It is far more accurate to say that the Received Text is a representation of Beza and Stephanus than of Erasmus, though Erasmus’ work played a part in the effort. Jan Krans recognizes as much in his work, Beyond What is Written

“Beza acquired a very high status in Protestant and especially Calvinist circles during his lifetime and in the first generations after him. His Greek text was not contested but faithfully reprinted; through the Elzevir editions it was elevated to the status of ‘received text’, textus receptus. ”(197). 

While the differences between Erasmus and Beza’s work were slight, many of Beza’s corrections were actually revisions of Erasmus’ work, especially in Revelation, where he made 17 changes.  The claim is often made that Beza utilized Vulgate readings, but this is intentionally misleading, because though he referred to the Vulgate, he never considered a Vulgate reading sufficient to edit the Greek text on its own. It was actually the Papists who circulated such rumors to undermine the validity of Beza’s work. An example of Beza’s methodology which sets it apart from the modern effort is his use of theological principles to decide on a variant, like in Luke 2:22.

“Of Mary, αυτης. In the Vulgate: ‘eius (‘of him/her’), apparently ‘of Mary’. For it is proper to fulfill the Law, although Mary after Christ’s birth would be all the more sanctified, in any case, we have expressed the antecedent itself in full, in order to avoid any ambiguity. Most manuscripts [codices] have αυτων, and thus Origen reads also, followed by Erasmus. But I fail to see how this could fit, while the law of purification only concerns the mother. And so I prefer to follow the old edition with which the Complutensian edition agrees” (Krans, 294. Cited from 1556 edition). 

This sort of methodology is exemplary of Beza’s work. Modern critical text advocates may not approve of this sort of methodology, which should cause them to distance themselves from Beza, not claim that he was doing the same thing that they are doing. As far as I can tell, no actual textual scholars are claiming to do what Beza did. The only people who make this claim are the ones who wish to convince Christians that the modern effort is acceptable for use in the church. It is abundantly clear that Beza approached the text from a much different perspective. In order to support the claim that Beza and Stephanus, whose work represents what would eventually be called the Received Text, were doing the “same thing as we are today”, one would have to demonstrate six things:

  1. Modern scholars working on the ECM are orthodox, protestant believers
  2. Modern scholars working on the ECM believe they have the original
  3. Modern scholars that are working on the ECM believe the Bible to be inspired by God 
  4. Modern scholars utilize, in part, orthodox protestant theology to decide on variant readings 
  5. Modern scholars consult the “common faith” of the Christian religion in their methodology 
  6. Modern scholars value the readings historically received by the church when deciding on a variant

Saying that Beza was “doing the same thing as modern text-critics” because both Beza and modern scholars have made editions of the Greek New Testament is simply ignorant. This is apparent in the perspective of DC Parker, who is leading the team who will give the book of John to the people of God in the ECM, which modern bibles will use in translation. 

“The New Testament continued to evolve, so that the New Testament of today is different from the New Testament of the sixteenth century, which is in turn different from the ninth” (Textual Scholarship and the Making of the New Testament, 12). 

“In its text and in its format, the work will continue to change, just as it has done throughout history hitherto. The textual scholarship of each generation and each individual contribution has its value as a step in the road, but is never complete in itself” (Ibid., 21). 

“I argued, the modern concept of a single authoritative ‘original’ text was a hopeful anachronism, foisting on early Christianity something that can only exist as a result of modern concepts of textual production” (Ibid., 24). 

“The New Testament philologist’s task is not to recover an original authorial text, not only because we cannot at present know on philological grounds what the original text might have been, nor even because there may have been several forms to the tradition, but because philology is not able to make a pronouncement as to whether or not there was such an authorial text” (Ibid., 27). 

“As I have said, the task of editing is to reconstruct the oldest available form of a work by analysis of the texts that appear in the extant witnesses. This is a logical process which unveils the history of the text and its oldest form. It cannot itself have anything to say about the relationship of that oldest form to an authorial text” (Ibid., 28). 

“But we need not then believe that the Initial Text is an authorial text, or a definitive text, or the only form in which the works once circulated” (Ibid., 29). 

“I should add a word of warning, that in the case of biblical research and bibliography will inevitably find theology dragged into it at some point. Where a text is revered by some people as divinely inspired, in some cases as verbally precise pronouncement by an all-powerful God, or even at its least dramatic when it is viewed as a helpful guide for daily life, the findings of the bibliographer may be of particular importance. And in case we get too carried away with the importance of penmanship and of the texts by which it is preserved, let us remember that our codices are not all in all, and may be no more than a byproduct of our lives” (Ibid., 30,31). 

Conclusion

It is clear then, that the work of Beza stands in stark contrast to the work of modern textual scholars. It is high time that the assertion that Beza did the same thing as modern text critics are doing now is viewed with incredulity and rejected outright. The fact remains that Beza employed a number of principles that are found nowhere in the CBGM, or any other significant text-critical methodology for that matter. DC Parker is actually a huge blessing to the church, because his commentary on the effort of modern textual criticism is accurate and not plagued by religious feelings or optimism. What a better spokesperson for the modern critical text than one of the editors for the ECM? Christians should examine the quotations above and test them against the Scriptures and against their conscience. I doubt I could find a single Reformed believer who would agree with DC Parker on what the Bible is, and yet the vast majority of the modern day Reformed are getting their Bible from him and his colleagues. I do not say that to disparage Dr. Parker, he is one of the best textual scholars alive today. I say that to highlight the reality that the methodology being employed is not the same as has been employed throughout the ages, and it is hard to believe that many Reformed believers would approve of the methodology if they understood it better.

The time is coming where every Christian will be faced with the reality of this evolving text. Many have already seen enough of it to know that they cannot, in good faith, support such a text. An evolving bible simply does not comport with orthodox Christian belief. There are a wealth of reasons to reject the modern critical text, and this is another one. The work of Beza was the work of a faithful Christian and a brilliant scholar. He used the manuscripts which the people of God consented to, and consulted many scholars and theologians in the process. When Christians attack the Received Text, they really need to consider which text it is that they are attacking. Further, when Christians advocate for the modern critical text, they need to consider the text that they are supporting. Almost always, the only arguments offered for the modern critical text are simply attacks on the Received Text. Yet that same text that is attacked so viciously in order to prop up the evolving modern critical text is the text that the church faithfully used and built the doctrines that we, as modern protestants, stand on. The only reality in which the Bible is preserved is the reality that the textual efforts of the Reformation period were the faithful efforts of men that God used to distribute his preserved Word to the world. 

This is possibly the most severe disconnect in the logic of those who support the modern critical text. The modern critical text does not offer what orthodox Christianity expects from a book claiming to be the Holy Scriptures. I have not seen a single meaningful argument which addresses how a text that disagrees with the text of the previous era can possibly be the same preserved text. On one hand, a Christian offers lip service to the perfect preservation and inerrancy of God’s Word, and on the other, adopts a text that nobody actually involved in the creation of that text thinks is inerrant or preserved in any meaningful way. All it takes is a brief conversation with a textual scholar at Tyndale House to realize as much.The reality is, if I believed that the modern critical text was the only option, I wouldn’t believe it preserved either. It disagrees in important places with the vast majority of manuscripts and even more importantly, the testimony of the church throughout the ages. It disagrees with the same text which theologians built doctrine upon that modern scholars have casually tossed out in modern bibles. The only logical conclusion that can be drawn from the modern critical text is that the bible has not been preserved. Any attempt to claim otherwise is simply a Kantian leap of faith. It should be abundantly clear that the theological problems posed by the modern critical text have not been answered in any way that comports with the reality that God has preserved His Word. 

The Confessional Text Position is Not “Anachronistic” – It’s Reformed

Introduction

In light of the recent discussion on various text platforms and textual scholarship, a great effort has been made to conflate the modern view of Scripture with the historic, protestant view of the Holy Scriptures. One of the great benefits of dividing the conversation into the three categories of Textual Methodology, Text Platform, and Translation is that the distinction between the historic view and the modern view becomes abundantly clear when compared. In order to properly assess the claim that the historic view of Scripture is the same as the modern view or that the Reformed would adopt the modern view, one must first be willing to understand the doctrine of Scripture from the 16th and 17th centuries. It is often asserted that the Reformers, framers of the confessions, and Post-Reformation Divines would have adhered to the modern critical text, had they lived to see the publication of all of the “new data” introduced in the modern period. That is what is called an assertion, and it needs to be supported and demonstrated. 

The Textual Methodology of Beza and the Reformed

In an attempt to demonstrate the validity of this claim, some have used Jan Krans’ work, Beyond What Is Written (In a series edited by Bart Ehrman), wherein Krans examines the text-critical methodologies of Erasmus and Beza and provides commentary on how he believes their methodologies to be similar to the modern methods, or perhaps even a precursor which contained the seeds of Hort and Metzger. It is certainly true that Erasmus, Beza, Stephanus, and many more were collating and editing manuscripts into printed editions during the 16th century, but it is clear that they employed distinct methodologies that stand against the modern methodologies.

Though I disagree with many of Krans’ conclusions, the work itself is thorough and helpful. Krans even highlights many ways in which the text-critical methodology of Erasmus and Beza were far more advanced than many give them credit. Yet it does not stand that the textual efforts of the 16th century can be said to equal the work being done today simply because some have made this assertion. In Krans’ work, he certainly makes some of these conclusions himself, especially regarding Erasmus, but the theology of Erasmus does not necessarily represent the Reformed doctrine of Scripture, whereas Beza’s does. As many are wont to point out, Erasmus was a “Dutch Roman Catholic Priest and humanist”, after all. While this is an important consideration, and the theology of Erasmus certainly can explain the differences between his editions, those that make such arguments are using a text which was edited in parts by literal Jesuits, so I’m not sure what sort of conflict they have with Erasmus. In any case, it is apparent to those that have read Krans’ work, that Krans draws a line between Erasmus and Beza and highlights some important differences that may be helpful for those who have heard various claims being made regarding the text-critical work of the Reformation.

“Beza’s editions of the New Testament represent a world which differs in many respects from the one encountered in Erasmus’ Novum Testamentum and Annotations…Beza’s Latin translation was the result of an effort to provide a translation better than those of Erasmus and Sebastian Castellio, one that reflects the ‘correct’ understanding of the text and that follows ‘correct’ rules of translation…Beza aimed to provide the definitive translation and interpretation of the New Testament for the Protestant (Calvinist) world, and largely succeeded in doing so…Beza’s critical and editorial activity received very different appreciations, both in his own days and in subsequent centuries. His editions were rejected en bloque by his Catholic critics, not only for his decision to reject the Vulgate in favour of a Greek text that they considered to be corrupt, but also because of the onesided interpretation which permeates his Latin Translation…Beza acquired a very high status in Protestant and especially Calvinist circles during his lifetime and in the first generations after him. His Greek text was not contested but faithfully reprinted; through the Elzevir editions it was elevated to the status of ‘received text’, textus receptus. ”(196, 197). 

Krans goes on to comment on the subsequent development of Beza’s text, and even comments that when it comes to understanding the text-critical work of Beza, “modern New Testament scholarship suffers from amnesia in this matter” (201). It appears that not only have modern scholars suffered from such amnesia, so have many modern Christians. Krans continues to highlight some considerable differences in the methodology of Beza from the modern critical methods.

“In Beza’s view of the text, the Holy Spirit speaks through the biblical authors. He even regards the same Spirit’s speaking through the mouth of the prophets and the evangelist as a guarantee of the agreement between both…If the Spirit speaks in and through the Bible, the translator and critic works within the Church. Beza clearly places all his text critical and translational work in an ecclesiastical setting. When he proposes the conjecture “(‘wild pears’) for (‘locusts’) in Matt. 3:4, he invokes “the kind permission of the Church” (328, 329). 

Unfortunately, the burden of proof for these kinds of claims has been set at the low-bar of, “I have said it, therefore it is true”. In order to support such a claim, one must demonstrate that the textual methodology (Doctrine of inspiration, preservation, text-critical methodology, and transmission narrative) of the Reformed in the 16th and 17th centuries is the same as or coherent with the modern critical methodology, as well as demonstrate that the new data introduced in the modern period is so significant and compelling that the Reformed would have changed their view (though I would say it’s impossible to convince dead men to change their minds). In order to prove the latter claim, one would have to list the significant variants introduced by the newly published manuscripts and compare them to the commentary on variants provided by the Reformed during the 16th and 17th centuries. 

A brief survey of the variants introduced in the modern period compared against the variants commented on during the 16th and 17th centuries reveals that the significant variants in question today were also the variants in question historically  (though the number of insignificant variants seriously considered has increased exponentially). A survey of the commentaries of Calvin, Gill, and others clearly demonstrates this to anybody who can do an internet search. This being the case, the claim that the Reformed would have been compelled to adopt the conclusions of modern textual scholarship is already resting on a thin chord. The material clearly demonstrates significant differences in methodology and conclusions. When a claim is made that these men would have been compelled to adopt the “new data”, those that make such claims are  implicitly recognizing that the view of the Reformed was different then their own.  

If one truly wanted to support the claim that the Reformed would have adopted the modern critical text, one would have to demonstrate the Textual Methodology of the Reformers and framers of the confessions to be coherent with the Textual Methodology of the Modern Critical Methods. Simply calling the perspectives of the Confessional Text position “anachronistic” and “mythical” does not meet any sort of scholarly, or even popular level burden of proof. It should also be stated that one’s wielding of a particular volume (librum usque tenere)  is not an actual argument. If a book proves, or supports a claim that one is making, that person must demonstrate how a particular volume proves or supports that claim.   

As demonstrated above, Beza’s work was rejected by the Papists, and accepted by the Calvinists. He believed that text-critical work should be done within the context of the believing church, and that the reception of a reading by the church a valid component of text-critical methodology. He also believed in a definitive text, one that could be considered authoritative for use by the people of God, even applying this certainty to the very translations the church used. That means that Beza, along with the Reformed, held different views on Textual Methodology, Text Platform, and Translation than in the modern view.

The amount of data is overwhelming that the historic view of the Holy Scriptures is completely at odds with the modern view. It is fine if one wishes to disagree with that view, but it simply does not hold that the Modern Critical Text is coherent with the views of the Reformed in the 16th and 17th centuries. During that time, Erasmus even details two classes of manuscripts, those resembling the Vatican Codex, and those not resembling that of the Vatican Codex. It is interesting how modern scholarship essentially makes the same distinctions. In this regard, Erasmus and Beza were in agreement as to which manuscripts were better. Not only did Beza have certain criteria in his textual methodology that are not present in modern textual scholarship, he rejected the form of the text that is adopted today as “Earliest and Best”.  It does not matter if categories of “Byzantine” and “Alexandrian” did not exist back then, the readings and manuscripts did exist, and it is clear which manuscripts the Reformed favored.

Conclusion

It is apparent that at bare minimum, there is a stark contrast between the historic protestant view of the Holy Scriptures and the Modern Critical view of the Biblical texts. There are certain criteria which must be met in order to support the assertion that the Reformed either 1) adhered to the same view that has been presented in modernity or 2) would adopt the view presented in modernity. None of these criteria have been met by those who make the claim, and I imagine it would be tremendously difficult, even impossible to support such claims, considering the voluminous nature of the writings of the framers of the confessions and their contemporaries on the topic. It is more consistent to simply say that the Reformed were in error and to reject the Reformed view, rather than continuing to make meaningless and empty assertions that the modern critical understanding of the Scriptures is somehow “reformed” or “historic”. 

Yet, these claims will continue to be made, and Christians will continue to repeat these claims that the Reformed view of the Scriptures is somehow anachronistic and mythical. One might assert that the actual Reformed view is mythical, but it does not follow that an accurate understanding of the Reformed doctrine of Scripture is mythical. If one wants to actually be consistent, the logical conclusion is to simply say that the modern critical perspective is not Reformed, because the Reformed were wrong. Never has there been a time in history where Christians were more outspoken on the doctrine of Scripture then during and after the Reformation, when the Scriptures were under attack by the Papacy. There is so much material to interact with, all of it harmonious with the historic Reformed view. It is clear that in order for one to make such claims that the Confessional Text position is “ahistoric” or “anachronistic” or “mythical”, one has to intentionally obfuscate or reinterpret the information presented by the Reformers, Post-Reformation Divines, and framers of the Reformed confessions. There is no shame in disagreeing with a component of historical protestant theology, but the material is too abundant here to deny that the historic view is different than the modern view. If one wants to support such claims, I have conveniently provided the methodology to do so within this article.

Does the Confessional Text Position Start with the TR?

Introduction

A common misconception with the Confessional Text is that the starting point of the position is that the Received Text is the preserved Word of God. It is said that adhering to this view on the text of Holy Scripture is simply an exercise of picking a text based on tradition and defending it tooth and nail. While this may seem convincing and easier to write off, it is an unfortunate misrepresentation. It may be that those who make the argument do not fully understand the position, or perhaps have no other method of responding. Those in the Confessional Text position defend the various readings of the TR, but it is not because of blind tradition. When it comes to the text of Scripture, it is important that the conversation starts with the foundations and works up to the more surface level discussion of variants. Variants are certainly important to understand, but not even those who advocate for the Modern Eclectic or Modern Critical Text do not start with variants. If they do, they likely do not understand their own camp.  

All views on the text of the Holy Scriptures ultimately begin with the theology of Scripture, specifically with inspiration and preservation. Any person who is unwilling to admit this plain fact is unfortunately blind to their tradition, or acknowledge their tradition but conflate it with the tradition of the Reformation and Post-Reformation. The difference between those who adhere to the Received Text and those that adhere to the Modern Critical Text is first and foremost a difference in the theology of Scripture. Before I get into the article, it is also important to recognize that the vast majority of Christians who read an English Bible do so based on translation methodology like Rev. Christian McShaffrey presents in this article here. While the textual issue is ultimately the foundational reason in determining which Bible one reads, it is not the only contributing factor. That being said, it is important that people recognize that no, those in the Confessional Text camp do not begin with the Received Text and then defend it. Christians need to realize that this is a cheap parlour trick of an argument that nobody who actually adheres to the position takes seriously. 

Foundations 

The starting point for the Confessional Text position is primarily that God has spoken (Deus dixit). In the time of the Old Testament, “holy men of God spake as they were moved by the Holy Ghost” (2 Pet. 1:21), and those holy men were “the prophets” (Heb. 1:1). God In these last days, has spoken through His Son Jesus Christ (Heb. 1:1). God, in His providence, chose to do so by way of human authors in the Apostolic age of the church. He used their unique vocabulary and experiences, though the words were not so organic as to say that the words were not truly that of God. That is how Paul can say that “all Scripture is given by inspiration of God” (2 Tim. 3:16), despite Paul himself being an author of many of the letters which would eventually become the New Testament. The Scriptures do not speak of themselves as being an invention of the Apostolic era writers, but a deposit that God delivered by His inspiration of men by the power of the Holy Spirit.  

The connection between the Old Testament and the New Testament in Hebrews 1:1 demonstrates the continuity between the two testaments and thus the continuity of God’s purpose. That purpose being the same one promised in Genesis 3:15 when He said, “And I will put enmity between thee and the woman, and between thy seed and her seed; it shall bruise thy head, and thou shalt bruise his heel”. This promise of Grace in the form of a covenant is progressively revealed in each of the “sundry times and divers manners”, catalogued in Hebrews 11, leading up to the time when God would make a “New Covenant with the house of Israel, and with the house of Judah” (Jer. 31:31), which would inaugurate the “last days” (Isa. 2:2-4;1 Pet. 1:20;Acts 2;2 Tim. 3:1). The purpose of Scripture, from the time of the “people of God of old” to the people of God in the last days, is covenantal in nature and sufficient in making men “wise unto salvation through faith which is in Christ Jesus” and is “profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness: That the man of God may be perfect, throughly furnished unto all good works” (2 Tim. 3:15-16). Turretin rightly says, “They were intended to be the contract of the covenant between God and us” (Institutes of Elenctic Theology, Vol. 1, 139). 

The New Testament is part of the fulfillment of Genesis 17:7 and Ezekiel 34:24 when God says, “And I will establish my covenant between me and thee and thy seed after thee in their generations for an everlasting covenant, to be a God unto thee, and to thy seed after thee” and “I the LORD will be their God, and my servant David a prince among them; I the LORD have spoken it.”. Since the Scriptures are the means that God has chosen to accomplish this task through faith in Christ, the expectation of the New Testament also carried with it the expectation of new covenant documents. We know that God did indeed fulfill this promise in Jesus Christ, and since God cannot fail (Isa. 46:10), we know that not only will he succeed in saving a people unto Himself, He will succeed in speaking to those people. Hence the principle foundation is Deus dixit, not the TR

God Continued to Speak 

The promise of God to His people was not limited to the first century AD. Jesus promised that “I am with you alway, even unto the end of the world” (Mat. 28:20). How is it that God accomplishes this? Through the Holy Scriptures (Heb. 1:1) by the power of the Holy Spirit (John 14:16; 10:26). This is a perpetual promise to the people of God until Christ returns. This is how the doctrine of inspiration is joined to the doctrine of preservation. Since the covenant promise of God is true and sure until the Last Day, it is rightly said that Jesus’ words in Matthew 5:18, “For verily I say unto you, Till heaven and earth pass, one jot or one tittle shall in no wise pass from the law, till all be fulfilled” apply to the means by which God prescribes for the fulfillment of all things – the Holy Scriptures. Thus the Westminster Divines rightly employ this as a proof text in  the Westminster Confession of Faith when they said that “by His singular care and providence, kept [the Scriptures] pure in all ages” (1.8, bracketed material added). The Reformed doctrine of the Scriptures explicitly joins the inspiration of the initial New Covenant documents (autographs) with the continued preservation of those inspired texts in the copies (apographs). This doctrine has been unfortunately abandoned in the modern period with the severing of inspiration from preservation as demonstrated in the critically acclaimed textbook, How to Understand and Apply the New Testament by Dr. Andrew Naselli (43) and the Chicago Statement on Biblical Inerrancy (Article X). 

It is from this theological starting point that the Reformed proceed. It is likely that the redefinition of Reformed Theology to only include TULIP has resulted in this departure, in part at least. The historical Calvinists were fundamentally covenantal. Thus Reformed Theology must include this rich, covenant structure which supplies a robust understanding of the Holy Scriptures. 

But Can You Produce a Text? 

The very request to “produce a methodology to create a text” stands in opposition to not only the Reformed doctrine of Scripture, but the Biblical doctrine of Scripture. This is made plain in the fact that the Westminster Divines employed the language “kept pure in all ages”, clearly demonstrating that they believed it was by God’s providence which prevented the Holy Scriptures from falling into such disarray that total corruption was possible and a reconstruction effort necessary. It is only when one disconnects the theology of the Reformation from the textual scholarship of the Reformation that one can say, “Beza and Erasmus were doing the same thing as modern textual scholars!” 

This claim is drawn from the conclusions made by Jan Krans in his work Beyond What is Written, which is a part of the Brill series New Testament Tools and Studies edited by Bart Ehrman and Eldon J. Epp. Yet it does not seem that Krans would necessarily agree with such statements made about his work. Krans makes a case for this regarding Erasmus in a certain sense, but even then his conclusions are not so broad and absolute. This is a major flaw in anybody who says this regarding Krans’ work. I will be releasing a full review at some point in the near future, cataloging where his conclusions may be a bit ambitious regarding Erasmus. In any case, he provides one valuable insight which directly refutes the claim that the textual scholars of the Reformation were doing the “same thing” as modern textual scholars in one quotation. 

“In Beza’s view of the text, the Holy Spirit speaks through the biblical authors. He even regards the same Spirit’s speaking through the mouth of the prophets and the evangelist as a guarantee of the agreement between both…If the Spirit speaks in and through the Bible, the translator and critic works within the Church. Beza clearly places all his text critical and translational work in an ecclesiastical setting. When he proposes the conjecture ”  (‘wild pears’) for (‘locusts’) in Matt 3:4, he invokes “the kind permission of the Church” (328,329).

The last time I checked, the CBGM does not include any mention of the Holy Spirit, a doctrine of inspiration, or the church in its methodology. So while Krans certainly does draw parallels between Reformation era scholarship and modern scholarship, it does not appear he would agree with such broad conclusions. Since that has been dealt with, I will now turn to explain why those in the Confessional Text camp are not phased by the accusation of “not doing textual criticism”. 

The Received Text

The Reformed doctrine of inspiration and preservation, as laid out above, is the starting point for determining the text that God has spoken in. Due to God’s covenantal promise, there is no need to “reconstruct” a text from the Reformed perspective. To admit as much is to admit that God has failed in His covenantal purpose. A total corruption of certain texts does not comport with the reality that God has preserved His Word. So the fact that the modern critical text contains a multitude of uncertain readings should cause the Reformed believer to pause. Those in the Confessional Text camp do not see a need to “construct” a text, but rather to receive a text. God has not failed, and thus His Word readily available. It is not the task for the Christian to “produce” or “reconstruct” a text, but to determine which text reflects a story of God succeeding in His task. 

On one hand, there is a text that represents generally a handful of 3rd and fourth century manuscripts which only gained popularity in the modern period. On the other, there is a text that represents generally the vast majority of extant manuscripts and the text which the vast majority of the commentaries, translations, and theological works employed after the printing press was invented. The Confessional Text position accounts for differences between the Majority Text by taking into consideration the use of such texts by the people of God throughout time.  

Conclusion

It should be clear to all that the Confessional Text position does not start with the TR as its foundation. It begins with the reality that God has spoken. It then builds on the covenantal reality that God has spoken in His Scriptures in these last days. It then applies the unfailing purpose of God to have a people unto himself and His promise to be with His people until the Last Day. These building blocks form the doctrines of inspiration and preservation, which were affirmed by the Post-Reformation Divines and codified in the confessional standards of the 16th and 17th centuries. Finally, a text is received which most aligns with the doctrines laid out in Scripture. The plain reality is that the ever-changing and recently adopted modern critical text does not comport with historical and Scriptural reality. 

So yes, it is true that those in the Confessional Text camp defend the Masoretic Hebrew Text and the Greek Received Text. It is also true that many disagree with the textual decisions of these texts. The goal of this article is to demonstrate that this is not a blind tradition, it is one built on a sturdy doctrine of Scripture. The adoption of the specific Greek and Hebrew texts of the Reformation  is simply the result of looking into history and seeing which text is more consistent with the Biblical doctrines of inspiration and preservation.

Is the Confessional Text Position Mythical, Anachronistic, Anti-Reformed, and Ahistoric?

Introduction

A major problem with the textual discussion as it pertains to which Greek and Hebrew text Reformed Christians accept as authentic, is that many people who have strong opinions regarding the matter have not consulted Reformed sources regarding the text. This extends beyond the textual issue with modern “Reformed” Christians who claim the title but are not confessional, do not observe the Sabbath, make a two-fold distinction of the law, adopt strange interpretations of Romans 7, consider internet forums equivalent with the pulpit, and so on. This problem stems from the understanding that Reformed Christianity simply means Calvinism. Calvinism is one component of Reformed faith, but it is only one part of it. It is more appropriate to say that the defining distinctive of Reformed Theology is Covenant Theology and confessionalism, which helps form a robust understanding of the Holy Scriptures, the Church and the means of grace, the role of ministers, experiential preaching, and eschatology. 

A modern trend that extends into every area of Theology is the practice of defining Reformed Christianity however one likes, without consulting the source literature of Reformed Theologians. I do not say this to be a “gatekeeper” of who is and isn’t Reformed, but to simply point out that Reformed faith and practice points back to the 16th and 17th centuries, and that a basic definition for the term “Reformed” is easily attainable. Modern interpretations of Reformed Christianity, which are prolific, completely neglect the importance of confessionalism and the Theology of those who framed the confessions (WCF, LBCF, Savoy, Triple Knowledge). That is why the discussion of baptism and ecclesiology is so heated, as it pertains directly to the development of the particular baptists and independents over and against the common view of the Reformed at the time. Whether or not Reformed Presbyterians wish to acknowledge the Reformed title of the independents and particular Baptists is a conversation for another time. As it relates to the textual discussion, important Reformed sources include John Owen, Francis Turretin, John Calvin, John Gill, RL Dabney, Thomas Watson, Richard Capel, and the rest of the English Puritans. In this article, I will be handling the claim that the Confessional Text position is mythical, Anachronistic, Not Reformed, and Ahistoric by interacting with Francis Turretin. 

Mythical, Anachronistic, Not Reformed, and Ahistoric? 

So when one claims that the Confessional Text position is mythical, anachronistic, not Reformed, and ahistoric, it stands to reason that these claims should be inspected. There are many claims made by those who adhere to the Modern Critical Text that simply do not comport with reality when it comes to Reformation and Post-Reformation theology. For example, the claim made by apologist James White that the Confessional Text position does not believe in variants. Yet this is a claim made by nobody within the Confessional Text camp. Francis Turretin says this regarding the difference between a “corruption” and a variant.

“A corruption differs from a variant reading. We acknowledge that many variant readings occur both in the Old and New Testaments arising from a comparison of different manuscripts, but we deny corruption (at least corruption that is universal)…It is quite a different thing to speak of their success or of entire universal corruption. This we deny, both on account of the providence of God, who would not permit them to carry out their intention, and on account of the diligence of the orthodox fathers, who having in their possession various manuscripts preserved them free from corruptions” (Turretin, Vol. I, 111,112).

So this claim, which is agreed upon by all of the Reformed during the post-Reformation, is that while “corruption” as it is defined by modern scholars existed, yet the corruptions were not so total that they could not be corrected by simple manuscript comparison (73). So when asked to “prove” that this was the perspective of the Reformed, one simply needs to point to the Reformed Theologians of the time to demonstrate that this was the common opinion held by most, if not all of those within the realm of orthodoxy. It is rather ignorant to claim that those in the Confessional Text camp do not believe in variants, when the source literature for the position readily interacts with these variants. It is not that we do not believe in variants, we simply disagree as to which readings should be considered authentic. For example, Turretin comments on the Reformed opinion of the three most discussed variants today. 

“There is no truth in the assertion that the Hebrew edition of the Old Testament and the Greek edition of the New Testament are said to be mutilated; nor can the arguments used by our opponents prove it. Not the history of the adulteress (Jn. 8:1-11), for although it is lacking in the Syriac version, it is found in all the Greek manuscripts. Not 1 Jn. 5:7, for although some formerly called it into question and heretics now do, yet all the Greek copies have it, as Sixtus Senesis acknowledges: “they have been the words of never-doubted truth, and contained in all the Greek copies from the very times of the apostles”. Not Mk. 16 which may have been wanting in several copies in the time of Jerome (as he asserts); but now it occurs in all, even in the Syriac version, and is clearly necessary to complete the history of the resurrection of Christ” (115). 

While it is plainly obvious that Turretin accepted these readings as authentic (which “proves” that this was the common opinion), a more interesting fact noted by Turretin is that these readings were present in “all the Greek manuscripts”. Now we know that there were certainly manuscripts that did not have these readings, so what did Turretin mean by this? When the Reformed referred to the manuscripts and editions, they were discussing the authentic copies, which is a distinction that has been lost in modern textual scholarship. Turretin comments on this distinction,

“…the autographs and also the accurate and faithful copies may be the standard of all other copies of the same writing and of its translations. If anything is found in them different from the authentic writings… it is unworthy of the name authentic and should be discarded as spurious and adulterated, the discordance itself being a sufficient reason for its rejection” (113).

This commentary demonstrates that the Reformed view rejected manuscripts bearing the qualities of that of Codex Vaticanus, for example. Turretin also reveals something that is often overlooked by those in the modern critical text camp – that the authentic copies were those that contained the pericope adulterae (John 7:53-8:11), the comma johanneum (1 John 5:7), and the longer ending of Mark (Mark 16:9-20). A brief glance at Calvin’s commentary will show that he too adopted these readings. In fact, if one were to examine the writings and commentary of John Gill, RL Dabney, Matthew Henry, and any of the Reformed for that matter, one would find that they too all adopted these readings! So when the claim is made that the Greek Text of the Reformation was not accepted by anybody, one has to ask, “Can you give an example of somebody within the Reformed tradition who didn’t accept these readings by the end of the 16th century?”    

The claim that the Reformation Text was received is not made because the 1633 Elzevir edition says, “This is the text received by all” . It is made because it was the text received by all, in the general sense of the word. The claim is overwhelmingly shown to be true by the wealth of commentaries, theological works, and of course the Bibles produced during that era that all accept the form of the text as it exists in the Traditional Text. The statement in the introduction to the Scrivener TR and 1633 Elzevir TR is simply is commenting on the reality that there was little dispute as to what the authentic Scriptures were heading out of the Reformation period by the Orthodox. 

Mythical, Anachronistic, Not Reformed, and Ahistoric

After interacting with the Theologians of the Reformation and post-Reformation period such as James Usher, Thomas Watson, John Calvin, Matthew Henry, RL Dabney, John Gill, Francis Turretin, and literally anybody else, it is astounding that such claims can be made that this perspective of Scripture is somehow not Reformed, or mythical, or anachronistic, or ahistoric. This claim is often made by severing the opinions of Stephanus and Beza from the rest of the Reformers, as though they were the “church”. Turretin clears away this confusion when he says, 

“The question is not Are the sources so pure that no fault has crept into the many sacred manuscripts, either through the waste of time, the carelessness of copyists or the malice of the Jews or of heretics? For this is acknowledged on both sides and the various readings which Beza and Robert Stephanus have carefully observed in the Greek ( and the Jews in the Hebrew) clearly prove it. Rather the question is have the original texts (or the Hebrew and Greek manuscripts) been so corrupted either by copyists through carelessness (or by the Jews and heretics through malice) that they can no longer be regarded as the judge of controversies and the rule to which all the versions must be applied? The papists affirm, we deny it” (106).  

The fact that those who attack the Reformation Text by way of Erasmus is quite curious indeed, considering this quotation by Turretin, who does not even mention him. Yet the opinion of the Reformed was that the work of Stephanus and Beza was successful, and the theology built upon their work all throughout the post-Reformation clearly demonstrates that even if Erasmus was an anti-trinitarian, humanist-papist, the Reformed did not consider his blunders or work the final authority or problematic. In other words, Erasmus, Stephanus, and Beza do not comprise the “church” that is so commonly referred to by the Confessional Text camp – the commentators, theologians, pastors, and translations which everybody read do. When it is said that the “church” received the text of the Reformation, it is not meant that a council was held, or the pope declared, but rather that the text was overwhelmingly adopted by all, as evidenced in quite literally all of the Reformed theological works and commentaries produced in the post-Reformation, not to mention the obvious reality that this was the text used and defended by the framers of the 17th century confessions. Hence the name, Confessional Text. 

So it does not hold that this view is mythical, anachronistic, not Reformed, or ahistoric. In fact, an interaction with the Theological works of the Reformation and Post-Reformation demonstrate this to be exactly the opposite of that. The claim that the Reformers would adopt the modern critical perspective is curious, considering they heavily critiqued the opponents who rejected the variants still in question today, and the manuscripts that contain them. Despite the common misconception that this is a view that requires putting one’s head in the sand to variants, they did deal with the evidence. The claim made by those in the Confessional Text camp is not to defend the TR blindly, as is often claimed. We do not start with the TR, we start with the reality that God has spoken (Deus dixit). We stand on the historical understanding of the Holy Scriptures, that it was received and not created or reconstructed. There is not a methodology to “reproduce” the TR because God did not fail in preserving His Bible. The assumption in the demand for the Confessional Text advocates to “produce a methodology” assumes the total corruption of the Scriptures in its premise. Let me explain. 

  1. There is no final form of the modern critical text, it is an ongoing, incomplete process 
  2. There is wide disagreement within the modern critical text as to which variants be accepted or rejected, which further demonstrates the instability of such a text
  3. This being the case, the current effort of reconstructing the initial text has not been completed yet (even if some believe it can be completed)
  4. Considering the reality that the effort of constructing the modern critical text is ongoing, the plain reality is that they admit we live in a time where the final text has not been reconstructed as of the time of writing this article
  5. Thus, in demanding a methodology to reproduce the TR, it assumes that there is no final form of the text, and are thus demanding that we step onto the epistemological starting point assumed by modern textual scholarship to “prove” that our text can be reconstructed

So the demand in itself misunderstands the Confessional Text position in its premise. In adopting the assumption of the question, we would have to adopt the view that there is no final form of the text, which is why it is a strange challenge that no one need answer, as we believe that God has already delivered His Word in every age, which is, as I’ve demonstrated, the view of the Reformed in history. The modern critical text comports with the modern views of general and partial preservation, but it does not comport with the confessional language of “pure in all ages” (WCF 1.8). The effort of the textual scholarship done during the Reformation does not stand against this position, as it is the position of those writing during the time of that textual effort. It is in fact anachronistic to claim that the Reformers believed in a text that needed to be reconstructed, as that was a view held by none of the Reformed at the time that the Reformation era text was being collated and edited. If it is the case that any of the Reformed held to the modern view of the text, I have yet to see it demonstrated by anybody outside of Jan Krans’ strange attempt to say that Erasmus was operating from the modern perspective similar to Metzger. 

Conclusion

The beautiful reality of adhering to the Confessional Text position is that it is not new in the slightest. While the name is new, as some have needlessly pointed out, the underlying position is not. The need for the new name arose only because it is the most descriptive of the position over and against the modern perspective. It is entirely appropriate for Reformed men and women to adhere to this understanding of the text of the Holy Scriptures, as it aligns with the theology of the Reformers and post-Reformation divines. It specifically aligns with the Westminster Confession of Faith, as demonstrated by the various theological writings of those who were present at the Westminster Assembly, who penned chapter one and paragraph eight of the confession. For an in depth analysis of the interpretation of this passage, see Garnet Howard Milne’s work, “Has the Bible Been Kept Pure?”. For overwhelming support that this position is not anachronistic, mythical, ahistoric, and not Reformed, literally pick up any of the Reformation and post-Reformation writings on the topic. I recommend James Usher, Thomas Watson, Francis Turretin, John Calvin, John Gill, and RL Dabney. It is strange and unusual that one would claim that this view is not Reformed, as it is the literal theology and text of the Reformers and post-Reformers, whose tradition we look back to for our understanding of Reformed Theology. 

An honest handling of the topic would include a recognition that the confession was reinterpreted by A.A. Hodge and B.B. Warfield, which led to the development of the Chicago Statement on Biblical Inerrancy. It is completely fine if a believer does not subscribe to a confession, or the confessional view of the Scriptures because being Reformed does not determine one’s salvation, however the distinction between the views is necessary. One might even disagree with the Reformers on their perspective, which again, is fine. It is completely bizarre however, when the claim is made that this was not the view of the Reformers, or that this view is not Reformed. If one wants to say that this is an area that the Reformed needed to grow out of, that is fine, but it is necessary to accept that it is in fact a position that modern Reformed Christians have grown out of. In order to fairly represent the discussion, it is important to admit that the modern doctrine of the Holy Scriptures has evolved from the time of the Post-Reformation, and that there are Reformed believers who do not think this evolution was necessary, myself being one of them. Those like me, who do not wish to adopt the modern view, adhere to the view of the framers of the Confession and their contemporaries, which is why the name “Confessional Text” is entirely appropriate and accurately describes the position. 

Yes, Doctrine Is Affected

Introduction 

Many Christians have become disarmed by the claim that there are no doctrinal differences between the Reformation Era and modern era texts of the New Testament. This may sound comforting, but it does not accurately represent the reality that doctrine is affected, and will continue to be affected as changes are made in further editions of the Greek New Testament. One reason somebody can say that “doctrine is not affected” is because of the centuries of theological work that has been done. People read the modern texts through the lens of the theology of the Reformation text. Sound theology is never done in a bubble, and many fail to recognize how influenced they are by historical theology. 

In fact, it is most often that those who come up with false doctrines are the same that have not studied historical theology. Most, if not all, modern heresies are just reiterations and adaptations of a false doctrine from the past. This makes it near impossible to accurately claim that modern Greek Texts and translations do not impact doctrine, because anybody who is making this sort of determination has been influenced by the theology of the past. It would take a completely blank-slate-human to even conduct such an experiment. It is possible, however, to determine if doctrine has been changed, because of the wealth of theological works that utilized the Reformation era text. There is a point of comparison. There are two major areas that modern translations and Greek texts effect doctrine, the first being the actual doctrine of inspiration, and the second being the doctrines affected by passages that have been deemed “unoriginal” and removed.

The Doctrine of Inspiration Dismantled and Reassembled 

The doctrine of inspiration laid out by the theologians of the Reformation and post-Reformation is that the Bible has been kept pure in all ages. In accepting a modern text, which is a very different text from the text of the Reformation, one has to accept one of two realities. The first is that one must accept a Bible that has been kept in two text streams. This theory requires the belief that there were two Bibles used in the early church, and that one of them fell out of use. The one that fell out of use, of course, is the one the modern text represents and is said to be “earliest and best”. This poses a conundrum to the doctrine of preservation. The first option is that both forms of the text are equally authoritative and there are two Bibles. The second option is that the Alexandrian text is the Bible and the Word of God was corrupt for centuries, only to be recovered in the 19th century. The only way one could arrive to either of these conclusions is to shift the definition of inspiration and preservation. 

In order to hold onto the doctrine of preservation while accepting the modern text, one has to define preservation differently. Rather than God preserving every word, He preserved most of the words. Many will claim that doctrine is not affected by this, but as I stated in the introduction of this article, it is difficult to determine this. It is much easier to demonstrate that doctrine has been affected, rather than proving that is has not. That is because everybody takes their theological system into the text, whether they want to admit it or not. What can be easily demonstrated to be different is modern interpretations of the doctrines of inspiration and preservation. 

There is a difference between every word being preserved and most of the words being preserved. There is a difference between the Westminster and London Baptist Confessions of Faith and the Chicago Statement on Biblical Inerrancy. If the Chicago Statement affirmed the same standard of preservation, they would have utilized certain language such as “pure in all ages” as opposed to the arbitrary standard of “with great accuracy”. The former affirms preservation through time, and the latter affirms that the scope of preservation must be retroactively determined, and only to the degree of “great accuracy”. Many are fine with this reinterpretation of the doctrine of preservation, claiming that the standard of “pure in all ages” is too meticulous. Rather than accepting that these are two different doctrines, many have attempted to reinterpret the confessional language, or even try to prove that the drafters of the confession had the same view as the modern interpretation of preservation. This is demonstrably false. Garnet Howard Milne’s book Has the Bible Been Kept Pure? Handles this quite well. 

It may be the case that the doctrine of preservation as described in the Chicago Statement on Biblical Inerrancy is more accurate than the Confessional doctrine of preservation, but the fact remains that these are two different standards. So in a very real sense, the rise of the modern texts resulted in a fresh interpretation of the doctrine of preservation. Doctrine has changed in order to accommodate the modern texts. 

Affected Doctrines

I will not make a case for how each update and revision to the text of Scripture has tarnished doctrine. There are many theologians, scholars, and laypersons who have already done as much. Instead, I will focus on how any update to a word, phrase, or an entire passage does affect doctrine by its revision, and supply two examples demonstrating this fact. The first point to note is that doctrines cannot be developed without words. A doctrine is developed from a text. So when that text changes, the doctrine is liable to change as well. A common modern thought is that a doctrine, idea, or message can be preserved without the underlying text itself being preserved. There are many ways to say the same thing, after all. This is demonstrated in the common opinion that “all the important doctrines” are preserved, when dismissing the importance of variants between the Reformation and Modern text. 

The only reason this claim can be made is due to the fact that theological systems are extremely stable in the 21st century. That is not to say that the proponents of these systems are stable, but the systems themselves have been fleshed out extensively in the last four hundred (or more) years. As much as people dislike admitting it, the majority of exegesis done today is done primarily through a theological lens. Much of the time, when somebody says that doctrine is not affected, they are really saying that “My doctrine will not be affected by changes to the text”. This is the case because the changes between the texts should result in doctrinal change due to the significance in difference. So if the change in the text has not resulted in a change in theology, the reason for that is not that the text is saying the same thing, it is because the person is making the text say the same thing based on their theological commitments. 

A perfect example of this is John 1:18. In the modern text, it says that Jesus is “the unique God” or the “only begotten God” or the “only God”. If the modern reading is taken, one must rely on their existing understanding of the trinity to properly ascertain a trinitarian doctrine from this text. The text itself declares the uniqueness of the Son, which is to say that the Son is unique in essence from the Father. This must result in tritheism or social trinitarianism or unitarianism, if a plain reading of the text is allowed. Many speculate that this is the reason for the original corruption of the text from “Only begotten Son” to “only begotten God”  by Valentinus during the second century. At best the modern reading obfuscates the clear trinitarian nature of God, and at worst it clearly articulates anti-trinitarian doctrine. Many theologians, scholars, pastors, and laypersons abuse the hermeneutical principle of letting scripture interpret scripture to justify this corruption, but that principle is only properly applied when a passage is not abundantly clear. In this case, the modern reading is as clear as it gets. In fact, it should be the interpretive lens that all other claims regarding the Son are made in the Bible if the modern reading is correct. It distinctly teaches that the Son of God is unique, not begotten of the Father. By affecting this one place, the rest of the trinitarian passages of Scripture are compromised, which was probably the intention of the person who originally corrupted the text. 

The claim that “doctrine is not affected”  might be true if the difference in variations between the Reformation era text and Modern text were just spelling errors, word order, and other scribal errors. This is not the case. There are countless places where the text is demonstrably different between the two texts in message, vocabulary, and substance (See Hoskier’s work for details). The reason so many Christians are willing to accept these corruptions is because they tend to look at variants from a modern perspective. Today, the Bible is accessible to anybody with the internet. Modern Christians in the west do not know what it is like to not have a complete Bible. So it is anachronistic to look at a variant, as if every Christian throughout the ages had access to the 75 translations and countless books and articles explaining each variant. It is easy to write off the significance of a variant when one has access to 2,000 years of textual scholarship. 

A great example of this is how readily modern Christians pass over the ending of Mark. They take for granted the fact that they have the ending of the Gospel account in Matthew, Luke, and John. If one accepts that Matthew is the first Gospel (which is the historic perspective), the early church also would not have been doctrinally rocked by the ending of Mark being lost as well. Yet, much of modern scholarship has adopted the theory that Mark is the earliest Gospel, and that Matthew and Luke expanded on Mark’s account, embellishing the story and adding in important phrases that clearly demonstrate the divinity of Christ. This culminated in the Gospel of John, which is the most clear expression of the development of Christianity and the divinity of Christ. The story of the Gospels is more aptly a story of how Jesus became God than a true narrative of Jesus’ ministry. 

If this modern theory is the case, and the Alexandrian version of Mark is the “earliest and best”, then the earliest gospel did not have an appearance account. It simply ends with two scared women and the word γαρ in Greek, which occurs nowhere else in Greek literature. If Mark ends at verse 8, than the earliest Christians did not believe in a literal resurrected Christ. The other alternative is that the ending was lost to time or Mark was a poor writer that didn’t know Greek very well (which some assert). The only fact conveyed is that the tomb was empty, and that the women were scared. 

This is the kind of variant that allows Bart Ehrman to have a wildly successful career. Because Christians are willing to throw out the ending of Mark, they give license to men like Walter Bauer and Richard Price who have spun wild tales of the invention of Christianity. Further, if the ending of Mark does not contain an appearance account, then the apostle Paul did not consider Mark to be a gospel (1 Cor. 15:1-11). And if Mark is not a proper gospel, what is it doing in our Bibles? Did the Holy Spirit make a mistake? The only reason Christians need to defend against Bart Erhman is because they opened the door and let him sit at the table. The theory of Alexandrian Priority, the underpinning of “earliest and best”, has given a robe and a ring to agnostic scholars who wish to critique God’s Word. 

Conclusion

It may be the case that I have not convinced anybody that the two texts I cited affect doctrine. It may hold true that John 1:18 and Mark 16:9-20 truly do not affect doctrine. Yet this determination can only be made while standing on the shoulders of the men of old while receiving beatings by Bart Ehrman and co. Christians are standing in the middle of a field being shelled by artillery, plugging their ears and shouting “No doctrine is affected!” Christians have been pacified for too long by these empty assertions while men like Bart Ehrman have built their entire career on the very fact that variants affect the authenticity and doctrines of the Bible. 

Even if a handful of variants do not affect the corpus of the New Testament text and the doctrines contained within, they impact the doctrines of inspiration and preservation by standing in opposition to the text that the people of God have received throughout the ages. In proposing a genuine corruption of the Biblical text (not just a scribal error, but a total corruption), one has to shift the definition of preservation. Preservation cannot be talking about words, but ideas and doctrines (Or words to the degree of “great accuracy”). So as long as the sum total of doctrines are preserved, the Bible can be considered preserved. While this may be practically true due to the wealth of theological works available, it is not true as it pertains to the actual text of the New Testament. The text of the New Testament is a relatively small corpus of literature, and when a small collection is altered, there are grave consequences to the whole ecosystem of the text. 

A single variant can indeed change the message of the Trinity that the Bible puts forth. Another can “prove” that there was no resurrected Christ. The only reason most Christians do not consider the gravity of just two variants is because they assume the system developed from theological works of the past which rely on the texts they reject. If anything, the Christian needs to realize that it does not follow to say that a doctrine can be unaffected if the words the doctrines are built on are affected. Changed words mean changed doctrines. One might be fine with this reality, but it does not bode well with a conservative doctrine of preservation. It is impossible to overstate the importance of the text of the New Testament being preserved in the words, and not just the “original message”. Without the original words, there is no original message. So when discussing variants, the conversation should not be framed in the question, “Well, does it affect doctrine?” The obvious truth is that yes, it does. The real question one should ask is, “Does this affect doctrine enough for me to say something about it?” The obvious truth is that yes, it does.