Review: The King James Version Debate – Chapter 6

Introduction

In Chapter 6 of The King James Version Debate, Carson addresses the “Modern Defense of the Byzantine Text-Type.” I will take the liberty of interacting more heavily with the material in this chapter and the next, offering more of a critical review than a summary.

After some introduction, Carson describes the defenders of the TR as those who are critical of modern textual criticism starting with Westcott & Hort.

“In the opinion of the defenders of the TR, the textual-critical theories advanced by B. F. Westcott and F. J. A. Hort toward the end of the last century are both bad theology and bad textual criticism.”

Carson, D. A.. The King James Version Debate (p. 40). Baker Publishing Group. Kindle Edition.

This is most certainly still true. He continues to detail Westcott & Hort’s theory that is the foundation for the supremacy of the Alexandrian texts.

They argued that the Byzantine textual tradition (which includes the TR) did not originate before the mid-fourth century, and that it was the result of a conflation of earlier texts. This text was taken to Constantinople, where it became popular, spreading throughout the Byzantine Empire. This text-type, which I have designated Byzantine, Hort referred to as Syrian. Because, in their view, it was a conflation of the Western and Alexandrian texts, it is the fullest; but for the same reason it is the furthest removed from the autographs. Westcott and Hort gave much weight to the Alexandrian tradition; but preeminent emphasis was laid on B and א (Vaticanus and Sinaiticus), considered to be a parallel development of the Alexandrian tradition and designated by them the “Neutral text.” Subsequent textual-critical work accepted the theories of Westcott and Hort, although with modifications.

Carson, D. A.. The King James Version Debate (pp. 40-41). Baker Publishing Group. Kindle Edition.

While Wescott & Hort’s theory, as far as I know, isn’t held to anymore, the general principle that Aleph and B are witnesses to the earliest text still seems to drive the Critical Text in its methodology and shape, despite the concept of text-types no longer being the driving framework for textual criticism. Carson’s analysis may show itself to be dated here as a result of being produced over 40 years ago, but I imagine many of the arguments he presents are still used today and therefore relevant to review.

Carson’s Presentation of the Byzantine Priority Position

After giving a very brief history of Westcott & Hort, Carson details what he understands to be the argument against the Alexandrian texts in favor of the Byzantine. This is my summary of his presentation which I have organized into 10 points (pp. 39-41):

  1. The Byzantine tradition stands closer to the original
  2. The other text types were rejected by the early church
  3. The Alexandrian text type omits material rather than the Byzantine adding
  4. These omissions were due to heretics such as Arians attempting to remove doctrines
  5. Codex Aleph and B are products of fourth century heresy and careless scholarship
  6. The Byzantine tradition was used from at least the fourth century and therefore cannot be ignored
  7. Westcott & Hort were heretics whose bias prevented them from engaging in objective text-criticism
  8. All modern versions based on the Critical Text deny verbal inspiration
  9. The reason there are no early Byzantine mss is due to heavy use
  10. Westcott & Hort’s theory demands circular reasoning
  11. The Alexandrian text is a revision of the Byzantine, not the other way around

Carson’s summary of the arguments still represent much of the argumentation we see today. I will write a brief analysis of each argument here:

Points 1-3 are essentially the foundation for rejecting the Alexandrian text, and represents the alternative argument to Alexandrian priority. Point 4 is a common observation of commentators throughout history on texts such as John 7:53-8:11, Mark 16:9-20, and 1 John 5:7 being removed, and it is more of an explanation of how the Alexandrian texts came to be rather than a foundational premise for the defense of the Byzantine text.

Point 5 and point 7 are arguments still made, mostly when defending the KJV and critiquing the Revised Version 1881. Aleph and B were indeed produced during a time in which Jerome writes about how Arianism nearly overtook the church, and Westcott & Hort did indeed deny verbal plenary inspiration along with substitutionary atonement and reportedly engaged in some strange practices including “communion with the saints,” so the argument against Westcott & Hort may be of interest to some. These arguments are often dismissed or even mocked, despite the Critical Text crowd heavily criticizing Erasmus as an objection to the Received Text. It’s okay to mock Erasmus, but definitely not Westcott & Hort!

I’ve never heard point 8 phrased in that way, but I have seen similar arguments. I will critique Carson’s formulation of the argument and provide what I think is a more legitimate form here:

If the creators of a text reject verbal plenary inspiration, and they deny that the text itself is the exact authorial, verbally inspired text, then it seems fair to make an argument similar to point 8 with proper nuance. As far as I have read, there aren’t any scholars who would say the NA28 for example, represents the exact verbally inspired text, though most would say that “we have good access to the text of the New Testament.” Though Westcott denied verbal plenary inspiration, many Critical Text scholars today hold to the doctrine, though it is not included in their text-critical methodology as set forth by volumes that describe the methodologies of modern textual criticism. The main problem with the structure of the argument as presented by Carson is that it would be a personification fallacy since an inanimate object cannot deny anything. So if you’re a TR advocate, it’s probably wise not to use this argument, lest you find yourself as an example in a book describing TR argumentation.

It would be better stated that the Critical Text is based off of a methodology that does not consider the doctrine of verbal plenary inspiration in its axioms and the scholars who create critical texts do not claim that they have created an exact representation of the verbally inspired text, and therefore the Critical Text is not exactly what the prophets and apostles wrote by way of inspiration. I’m sure many have made this argument, I hope my tangential commentary provides some clarity for my reader.

Point 9, like point 4, is explanatory rather than foundational. Both the Critical Text and other text-critical positions start with a foundational premise and use the extant data to try and explain that data. There is a lot of data that is difficult to explain through the lens of Alexandrian priority, such as Byzantine readings in the Papyri and in the Alexandrian text. This points to the reality that the story we tell to explain the earliest manuscripts is ultimately informed by what we think of God’s providential care over the text and the way God preserved the Scriptures. Defenders on each side of the discussion present explanations for the manuscript data in the absence of extant meta-data of our manuscripts.

Point 10 is actually quite a good observation and I still think is valid today. There doesn’t seem to be any foundation for the argument that Aleph and B are “best” other than that they are the earliest extant we have. Even Carson has stated that late manuscripts can represent early readings, so the argument that I have seen in favor of the Alexandrian mss is simply that they are the “best because we think they are the best.” If you withdraw this assumption, in my opinion, the data actually points quite strongly to an early Byzantine text, and I don’t exactly see any data that can necessarily disprove that. This list demonstrates that the general arguments have not changed all that much, though in my opinion the CBGM data really adds a layer of intrigue into the Alexandrian vs. Byzantine discussion and seems to give a lot of validity to an early Byzantine text.

Conclusion

Carson ends the chapter by saying that pastors and laypersons are caught off guard by the Byzantine argument, and in many cases have no ability to refute such arguments. This has changed in the last 40 years, as most seminaries teach the Alexandrian priority argument from Metzger & Erhman’s textbook. The current climate seems to be that pastors trained at mainstream seminaries typically believe in some version of Alexandrian priority, though there are Byzantine movements throughout. In my opinion, the Byzantine argument is still quite strong in comparison to the Alexandrian priority theory.

If anything, we can learn that the Byzantine argument is sturdy, especially considering the fact that seminaries typically do not teach its merits alongside of Metzger and Ehrman, and if they do, it is often framed in the context of “King James Onlyism,” as we see in Dr. Andrew Naselli’s textbook which is endorsed by many seminaries and Bible translators. One piece of data that is hard to ignore is the fact that Byzantine readings are present in the Papyri, which really makes the case for Alexandrian priority much more difficult to defend as a “text-type” that predates the Byzantine tradition. Carson employs this chapter to frame the main thrust of his book, which is to offer a refutation to those who believe in the superiority of the TR and KJV, which we will see in Chapter 7.

Review: The King James Version Debate – Chapter 4

Introduction

In the fourth chapter entitled, “Some Criteria for Making Textual Choices,” Carson provides a brief summary of some of the axioms of Modern Textual Criticism as presented by Metzger. I will highlight again Carson’s use of “most likely” in the opening paragraph.

“Before turning to the nub of the debate, I propose now to sketch in some of the criteria scholars use to determine what reading is most likely closest to the original.”

Carson, D. A.. The King James Version Debate (p. 29). Baker Publishing Group. Kindle Edition.

In other words, this criteria is by no means a definitive standard for determining an original text.

The Criteria for Making Textual Decisions

Carson sorts the criteria into two categories: External and internal. He lists manuscript date, geographical location, and text type as the three external criteria. As far as the value that external evidence can offer, Carson clarifies that these categories are not decisive.

“None of these considerations is considered decisive; all have to be weighed.”

Carson, D. A.. The King James Version Debate (p. 29,30). Baker Publishing Group. Kindle Edition.

One major point that Carson makes demonstrates the age of this book. He states that “the date of the text-type is more important than the date of a particular witness.” In today’s model, the date of a witness is considered more important and the concept of text-type has been mostly retired.

Under internal evidence Carson lists the preference for the shorter reading (or perhaps the longer reading), the preference for the most difficult reading, the preference for readings with similar vocabulary choices, and the preference for the reading that best explains the other variants.

One thing that I will note here is that the assumptions of this model are not conducive with an inerrant original text, as Carson believes. If the original texts are as Carson describes, they are short and grammatically difficult. This seems to be in conflict with the doctrine of inerrancy and either the original was not perfect, or in these rules the scholars admit that the closest to the original we can get is a choppy, short, grammatically difficult version of it.

Carson ends the chapter by stating that most of the lines in the New Testament are certain.

“Nevertheless, the vast majority of the lines of the Greek New Testament may be regarded as textually certain. A number of others are certain to a high degree of probability. A relative handful constitute famous problems that are debated constantly in books and in journal literature.”

Carson, D. A.. The King James Version Debate (p. 33). Baker Publishing Group. Kindle Edition.

This is still the argument from Modern Critical Text apologists, though I have not seen this claim substantiated anywhere. The trend, according to scholars such as Dr. Peter Gurry, is towards more uncertainty as the effort of Modern Textual Criticism progresses, not less. According to Dr. Daniel Wallace, “There are many, many places in which the text of the New Testament is uncertain.”

Conclusion

In Chapter 4, we again see a summarization of Metzger with some interesting commentary from Carson. He acknowledges that the criteria set forth by textual scholars are not a definitive method for finding the original, so in that sense he is still quite relevant. This chapter is probably the most dated of the book so far, as Carson leans heavily on the text-type framework for his understanding of textual criticism. This is not unusual, however, seeing as the book was first published in 1978. The real substance of this book is in the upcoming chapters, but I will review every chapter for the sake of being thorough.

Review: The King James Version Debate – Chapter 3

Introduction

Similar to the second chapter, the third is mostly just information condensed from Metzger. Carson begins the chapter by presenting an accurate picture, even today, of Modern Textual Criticism.

“The aim of the textual critic is to ascertain, as precisely as possible, what reading of any particular passage is closest to the original, or accurately reflects the original.”

Carson, D. A.. The King James Version Debate (p. 25). Baker Publishing Group. Kindle Edition.

Note that he does not say, “The aim of the textual critic is to ascertain exactly what the original contained.” Rather, he states accurately that the aim of the textual critic is to find the reading that is “closest to the original.” This is a common way that modern critical text advocates confuse the conversation. They will say, “The goal is to find the original or the closest thing to it.” It is extremely important to understand exactly what is being said here. What Carson is saying essentially is that textual critics goal is to find the passage that a) accurately reflects the original and when they cannot b) to find the passage that is closest to it. The second part of that statement is where the Critical Text position finds itself in serious theological trouble.

I won’t tarry any further on that point, as I have written at length on this blog about the issues surrounding this particular topic. The main substance of this chapter is giving an overview of text-types.

A Brief Presentation on Text-Types

What I was surprised to notice in this chapter is how well Carson presents the topic of text types.

“The most common general classification of text-types is summarized in the following paragraphs; but I should point out that research continues, and the classification may prove somewhat idealized. A greater number of early manuscripts boast a mixed text than has often been thought.”

Carson, D. A.. The King James Version Debate (p. 26). Baker Publishing Group. Kindle Edition.

It seems Carson anticipated the retirement of text times well before it actually happened. He identifies and defines four distinct text-types:

  1. Byzantine
  2. Western
  3. Caesarian
  4. Alexandrian

The only thing I will comment on is Carson’s high-evaluation of the Alexandrian text-type.

“Nevertheless the Alexandrian text has excellent credentials, far better than its harshest critics have been willing to concede.”

Carson, D. A.. The King James Version Debate (p. 28). Baker Publishing Group. Kindle Edition.

The Alexandrian texts are far from being well credentialed. In the first place, we have no clue who created them and they disagree with a vast majority of the 5,000 manuscripts that are often cited. This alone is enough to question Carson’s statement here. Second, scholars have recently determined that the Alexandrian manuscripts are in fact not a text type. Third, there have been extensive analyses done of Codex A and B by men such as John Burgon and HC Hoskier, which very clearly demonstrate that these manuscripts are not of particularly great quality. Carson unfortunately does what many Critical Text apologists do, and assert that the former Alexandrian text family are of great quality, well, because they are early and extant and the scholars prefer them.

Conclusion

In chapter 3 of The King James Version Debate, Carson gives a brief overview of the text-types traditionally accepted by Modern Textual Criticism. He shows a great amount of insight which was eventually vindicated when textual scholars recognized that text-types are not necessarily a meaningful tool to categorize manuscripts. Interestingly enough, he makes the claim that the Alexandrian text has “excellent credentials,” and the “harshest critics” seem to have been vindicated in their critiques when the Alexandrian texts were demoted as a text-type.

Review: The King James Version Debate – Chapter 1

Introduction

In the first chapter of The King James Version Debate, we see a combination of helpful terminology and data points combined with Modern Critical Text Theory. Carson opens up this chapter by highlighting the importance of the printing press to frame the narrative of transmission via hand copying.

“The invention of the printing press is, arguably, the most significant technical invention since the wheel. When it put in an appearance, not only did it make books much cheaper, circulate knowledge more widely, and contribute largely to the education of the masses, it produced thousands of copies of books and papers that could not be distinguished from one another. The relevance of this latter observation to the present discussion is obvious. Before the printing press, the New Testament (and all other) documents were copied by hand.”

Carson, D. A.. The King James Version Debate (p. 15). Baker Publishing Group. Kindle Edition.

He continues to by starting to tell the Critical Text version of transmission.

The New Testament documents were copied in several different settings. In the earliest period, manuscripts were copied by Christians either for their own use or for the use of sister churches.

Carson, D. A.. The King James Version Debate (p. 15). Baker Publishing Group. Kindle Edition.

While Carson may agree with White and Ehrman, he does the reader a favor by describing the process (at least initially) broadly enough to allow for the narrative that churches oversaw the copying of manuscripts rather than the independent free-for-all described by modern scholars. Though, we will see shortly that he falls in line with the mainstream Critical Text narrative as he adds onto the story. This view is in line with that of mainstream Modern Textual Criticism that copying was done by individuals in the church. See this quote from the King James Only Controversy.

“If you wanted a copy of the Gospel of John, either you had to pay a professional scribe to copy one for you or you had to do it yourself. If you tried to do it yourself, you had to find somebody to lend you his copy long enough for you to undertake this very difficult and very tedious task.”

White, James R. The King James Only Controversy (p. 53). Bethany House Publishers. 2009. 2nd Edition.

Copies of Copies of Copies

Carson goes on to engage in storytelling regarding the transmission of the New Testament similar to Metzger and Ehrman.

“Perhaps one of the members on a business trip to Macedonia took a copy with him; and while in Philippi he copied out the Letter to the Philippians at the same time someone in the church at Philippi copied out the Letter to the Colossians. Of course any error that the Colossian businessman inadvertently introduced into his own copy of Paul’s letter to the Colossians would get picked up by the Philippian copier. Perhaps the Philippian copier knew the Colossian businessman. He recognized him to be a nice man, very devout and godly, but somewhat flamboyant, and judged him to be somewhat careless in scholarly enterprises. The opinion of the Philippian copier might be confirmed if he detected several spelling mistakes in his friend’s copy, or if he discovered the Colossian businessman had accidentally put in a word or a line twice, or seemed to have left something out. Without saying anything, he might decide to correct such errors.”

Carson, D. A.. The King James Version Debate (p. 16). Baker Publishing Group. Kindle Edition.

This is a common narrative presented by scholars of the Critical Text. The Christians who commissioned copies or perhaps were copyists themselves were “flamboyant” and “careless.” This is a conclusion that is made, not based on any extant records of a Christian describing the copying process, but rather by examining the quality of the favored early extant manuscripts and making determinations about the scribe on that basis. In other words, by calling a copyist “Flamboyant” and “careless,” Carson has also said a lot about the quality of the extant copies which such careless scribes have left to us.

I understand that Carson is using a storytelling device to relate to the common Christian how copyist errors could be made, but it is only a story you’d have to tell if the manuscripts you have are of such poor quality that an excuse has to be made on their behalf. This is the story that Critical Text scholars have to tell in order to defend their text, that Christians really didn’t care about the quality of their manuscripts.

The Job of the Text Critic

Having framed the problem, Carson then describes the necessity of the modern textual critic.

“The textual critic sifts this material and tries to establish, wherever there is doubt, what reading reflects the original or is closest to it. When it is realized that there are approximately five thousand manuscripts of a part or the whole of the Greek New Testament, in addition to about eight thousand manuscripts of the relevant versions, it is clear that the textual critic has his work cut out for him.”

Carson, D. A.. The King James Version Debate (pp. 16-17). Baker Publishing Group. Kindle Edition.

He goes on to describe the different types and quantities of manuscripts (Uncials, Cursive, Lectionary, Papyri, versional evidence) and how they might be used by a textual critic to understand a parent Greek manuscript (18).

At this point in the chapter, Carson has been helpful in describing, according to the tenets of Modern Textual Criticism, the reason the modern church needs modern textual criticism and textual critics. He ends by providing his reader with a simple reason that the age of a manuscript might not be as definitive as one might think in order to further emphasize the difficulties presented to the textual critic and to frame the next chapter.

All agree that one cannot simply take the oldest manuscripts and trust them, for they may conceivably be very poor copies, while later manuscripts may be good copies of excellent parents that are now lost. For example, a tenth-century minuscule may conceivably be a good copy of an excellent fourth-century uncial, and therefore prove quite superior to a fifth-century uncial. Nor can one trust oneself to the majority reading at any place. It is quite conceivable that a bad manuscript was copied many times, and that a good manuscript was copied scarcely at all.

Carson, D. A.. The King James Version Debate (pp. 18-20). Baker Publishing Group. Kindle Edition.

This highlights the reality, that even before the CBGM took the mainstage, it was common knowledge that the age of the words on a manuscript may be different than the age of the manuscript itself. This is extremely important, as nearly every modern Bible uses the verbiage “Earliest” as a metric to describe why a reading is delegated to brackets or a footnote, despite scholars consistently saying that “earliest” doesn’t necessarily mean “best.”

Conclusion

In the first chapter of The King James Version Debate, Carson begins to frame the discussion in terms of Critical Text theory while providing some helpful terminology and data points to his reader. He also compares the New Testament manuscript data to that of the Iliad (18), which has been recently discouraged in chapter 4 of the book Myths and Mistakes in New Testament Textual Criticism by Elijah Hixson and Peter Gurry. It is important that the reader of this first chapter recognize that while being largely objective, Carson has included one major tenet of Modern Textual Criticism in his description of Bible transmission. He has made the assumption that early Bible copying was done loosely and carelessly. This has been challenged by a newer principle called “The Principle of Parsimony” which is detailed in Peter Gurry and Tommy Wasserman’s book A New Approach to Textual Criticism, which says that scribes generally copied faithfully, though the narrative of sloppy transmission still remains intact for the most part.

A possible reason that the assumption of careless copying is still retained is due to the fact that it is determined based on the quality of oldest extant manuscripts, not any extant record detailing the commissioning process of a New Testament manuscript. Notice that he uses the fictional character “the Philippian on a business trip” to build out this point. Despite the lack of extant evidence detailing the copying process of the New Testament in such a manner and the introduction of the principle of parsimony, Carson’s claim, though not unique to him, has gone largely uncontested in modern New Testament scholarship. This claim has been challenged by Dr. Jeff Riddle, who notes that there are extant documents showing that an early Christian could compare their copy of the New Testament to the authentic copy that existed in Ephesus, which points to a much more structured transmission narrative than that proposed by Carson here.

More important than speculation about how the Bible was transmitted in the early church is what our transmission narratives say about our view of the Bible altogether. Do we believe that it was carelessly and flippantly transmitted? Do we believe that the original became corrupted in the second generation of copying? If we answer yes, it points to the rejection of the historical doctrine of providential preservation as set forth in the Protestant Confessions and opens the door for the endless process of “finding the original.” This process, which the scholars admit, has not been done and can never be done (See the scholarship of Eldon Epp, Dan Wallace, DC Parker, Tommy Wasserman, Jennifer Knust, Bart Ehrman, and so on). In the first chapter of Carson’s work, we are given some helpful information, as well as some Critical Text storytelling.

In the next article I will review chapter 2 of The King James Version Debate.

Book Review: The King James Version Debate – Preface

Introduction

Recently I was asked what I thought of DA Carson’s The King James Version Debate in a comment on my blog. I have not read it, so I thought I would purchase a copy and do a chapter by chapter review like I did for Mark Ward’s Authorized. The reason I initially did not read this small book was largely due to the fact that it was written in 1978 and in many ways cannot represent the current thought of New Testament Textual Criticism. Despite this reality, this book is still used as a resource and many people’s understanding of the conversation is comprised of the material in this book. For that reason, this series should serve not only as an analysis, but also demonstrate to my reader the ways that trends in New Testament Textual Criticism have changed in 40 years. All quotations in this series will be taken from the Kindle edition. In this introductory article I will be giving an overview of the occasion, audience, goal, and organization of The King James Version Debate.

Occasion for Writing This Volume

Carson begins his work by explaining the occasion for his writing it.

“This little book is not the sort of thing I like to write. Yet for a variety of reasons I have been called upon again and again to say something about English versions of the Bible; and it has therefore been impressed on me repeatedly that a short volume on the subject, written at an easy level, was sorely needed.”

Carson, D. A.. The King James Version Debate (p. 7). Baker Publishing Group. Kindle Edition.

The purpose of this volume is to address growing concerns over modern Bible versions, specifically in the context of the “sizable and vocal body of opinion that defends the King James Version (KJV) as the best English version now extant” (9).

Scope and Audience of This Volume

According to Carson, this book is not meant to be an exhaustive treatise on textual criticism, but rather an accessible look at the discussion at large.

“The present slender volume is not an exhaustive treatise. It is not even a rapid survey of modern English translations of the Bible. That sort of book has already been written. Rather, these pages are given over to an easy introduction to two things: biblical textual criticism, that branch of biblical study which examines and correlates the manuscripts from which our English Bibles are translated; and some of the principles upon which translations are made. Moreover, with the possible exception of the appendix, this book aims at being minimally technical.”

Carson, D. A.. The King James Version Debate (p. 10). Baker Publishing Group. Kindle Edition.

This volume should be treated as an entry point into the discussion aimed at Christians who perhaps haven’t had any exposure to textual criticism or the Bible version discussion.

Stated Goal of This Work

After identifying his intended audience, Carson goes on to state his goal for writing The King James Version Debate.

“It is designed for students, pastors, and laymen who have no personal knowledge of the primary literature, but who find themselves influenced by the writings of the Trinitarian Bible Society and parallel groups, and do not know where to turn to find a popular rebuttal.”

Carson, D. A.. The King James Version Debate (p. 10). Baker Publishing Group. Kindle Edition.

So then we can take this book to be an a) entry level look at textual criticism and translation methodology b) aimed at students, pastors, and laymen who haven’t studied textual criticism c) with the goal of providing a popular rebuttal to groups such as the Trinitarian Bible Society.

Organization of This Work

Carson organizes this work into two parts made up of 9 chapters which I will list below.

Part 1

  1. The Early Circulation of the New Testament
  2. Kinds of Errors in the New Testament Manuscripts
  3. Text-Types
  4. Some Criteria for Making Textual Choices
  5. Origins of the Textus Receptus
  6. Modern Defense of the Byzantine Text-Type
  7. Fourteen Theses

Part 2

8. Preliminary Considerations

9. Some Thoughts on Translating Scripture

10. Conclusion

Conclusion

I have not provided any analysis of Carson’s book in this introductory article because I will be doing a chapter-by-chapter review in the upcoming days. Initially, I can say that much of what Carson says in this work is dated and likely should not be used today. That being said, his approach is far more respectable than that of James White and Mark Ward and I look forward to handling Carson’s work in the same manner that he handles the subject. DA Carson is a well respected scholar within conservative Evangelicalism, which means there are many out there who still understand the topic in the same way as he did at the time of writing this book. Overall, it may not be worth the time to do such an in depth review of a book that is over 40 years old, but it is still sold in Church book stores, so I’m sure somebody will benefit from it.